Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 69

Shine Your Light

Maimouna Youssef

Letra

Fais Briller Ta Lumière

Shine Your Light

Quoi de neuf les gens de la fêteWhats up party people
C'est votre filleThis is ya girl
Sherry DuveauxSherry Duveaux
Sur WTLC, pour les travailleurs acharnésOn WTLC rocking for the hard working folks
Juste après un boulot et en route pour un autreJust getting off of one gig and heading to another

Mais dans ce trafic fou du vendredi soirBut in this crazy Friday rush hour traffic
J'ai un son qui va te détendre et te préparer pour la nuitI gotta jam that will smooth you out and get you right for the night
Je suis sur le point de partir mais avant çaImma about to split but before I do
Un classique instantané par nul autre que Maimouna YoussefAn instant classic by none other than Maimouna Youssef

Écoute les paroles Jack, elle balance des véritésDig the lyrics Jack, she’s dropping some knowledge
Et te fait aussi te sentir bienAnd making you feel good too
Un peu d'inspiration de ta station préféréeA little inspiration from your favorite station
Un groove pour te mettre dans l'ambianceA groove to get you in the mood

Des sons pour ta soiréeSome Sounds for your get down
Je sais que c'est dur là-dehors, le système te met toujours la pressionI know its rough out there yall, the Man’s foot always on ya neck
Mais ne t'inquiète pas pour ce loserBut don't worry about that sucka
Fais briller ta lumière et je te retrouverai de l'autre côtéJust shine your light and I'll catch you on the flip side

Continue de marcher la tête haute (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)Keep on Walking with your head held high (shine your light, shine your light)
Continue de parler comme si tu l'avais entendu du ciel (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)Keep on talking like you heard it from the sky (shine your light, shine your light)
On ne va pas les laisser nous abattre (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)We aint gonna let ‘em bring us down (shine your light, shine your light)
Tu sais qu'on est allé trop loin pour abandonner maintenant (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)You know we come too far to give up now (shine your light, shine your light)
Les gens choisis portent le fardeau le plus lourd (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)The chosen people bare the hardest load (shine your light, shine your light)

Lourd est la tête qui porte la couronne, tu sais (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)Heavy is the head that wears the crown you know (shine your light, shine your light)
Remercie-le car on a de l'âme (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)Give Him thanks cuz we got Soul (shine your light, shine your light)
Bébé, secoue ça et laisse les bons moments rouler (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)Baby shake it off and let the good times roll (shine your light, shine your light)
Et faisons la fête, tout le monde se rassemble juste pour une nuit (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)And lets party, everybody come together if only for one night (shine your light, shine your light)
Oublie les soucis du monde (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)Forget the troubles of the world (shine your light, shine your light)

Lead : Oh et laisse les bons moments rouler BGV : Fais briller ta lumière (Répéter)Lead: Oh and let the good times roll BGV: Shine your light (Repeat)
Lead : C'est bon d'être une lumièreLead: Its good to be a light
Hé, laisse les bons moments rouler, ça fait tellement de bien d'être en vieHey Let the good times roll, it feels so good to be alive

Un enfant naît sans état d'espritChild is born with no state of mind
Élevé dans cette vie de ghettoRaised up in this ghetto life
Trois fautes et papa fait de la tauleThree strikes got daddy doing time
On dirait qu'il est né sous une mauvaise étoileFeel like he was born under a bad sign

Des flics corrompus tirent sur tes gosses dans le dosCrooked cops shoot your kids right in the back
Ils ont fait une descente chez ma grand-mère, elle a eu une crise cardiaqueThey raided my grandmamma house, she had a heart attack
Et quand des filles noires disparaissent, on ne les cherche jamaisAnd when black girls go missing they never look for that
C'est pas un endroit où vivre mais merde, c'est là où on estThis ain’t nowhere to live but sh*t its where we’re at

On dirait toujours qu'on traverse des moments difficilesAlways seeming like we falling on some bad times
Mais on trouve un moyen de sourire et de garder la tête hauteBut we find a way to smile and keep our heads up high
Oh fête, oublie juste les soucis du monde HéOh party Just forget about the troubles of the world Hey

Trop de moments difficiles vont blesser ta fierté (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)Too much hard times will hurt your pride (shine your light, shine your light)
Et ceux que tu aimes ne te traitent jamais bien (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)And the ones that you love don’t ever do you right (shine your light, shine your light)
Alors je continue de vivre la tête haute (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)So I keep on living with my head up high (shine your light, shine your light)
Partout où je vais, je vais faire briller ma lumière (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)Everywhere I go Im going to shine my light (shine your light, shine your light)

Je vais me tenir sur mes pieds même si je dois mourir (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)Im going to stand on my feet if I have to die (shine your light, shine your light)
Je ne vivrai jamais à genoux juste pour apaiser (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)I’ll never live on my knees just to pacify (shine your light, shine your light)
Les gens, n'ayez pas peur ce soir (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)People don’t you have no fear tonight (shine your light, shine your light)
Les enfants de Dieu ont promis la vie éternelle (fais briller ta lumière, fais briller ta lumière)God Children were promised ever lasting life (shine your light, shine your light)

Les gens se rassemblent, oubliez les soucis du mondePeople come together, forget about the troubles of the world
Secouez ça et laissez les bons moments roulerShake it off and let the good times roll
Secouez ça et laissez les bons moments rouler bébéShake it off and let the good times roll baby
Ça fait du bien de laisser les bons moments roulerFeels good to let the good times roll


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maimouna Youssef y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección