Traducción generada automáticamente
Silly Billy
MaimyMayo
Billy le Silly
Silly Billy
Au fond de la maison des miroirsDeep inside the house of mirrors
Les mensonges s'approchentFalsehoods drawing near
À travers le flou et la brume de nos joursThrough the blur and haze of all our days
C'est juste si flou et si peu clairIt's only seeming so unclear
Pardon pour mon humeurForgive my disposition
Juste toi dans sa vraie fruitsJust a you in true fruition
Je me souviens d'avoir éteint le lampadaireI remember dimming the streetlight
Je sais chaque nuitI know every night
Oh, chaque ennemi que nous avons vaincuOh, each foe we've bested
Mon Dieu, chaque combat inutileGod, each useless fight
Tout pour rienAll for naught
Tout ça n'était que des manifestations sans butAll such pointless manifesting
Quelle iconographieQuite the iconography
Tu as récoltée en cheminYou've garnered on your journey
Sache que cette iconographieKnow such iconography
N'a jamais été uniquement la tienneWas never yours exclusively
Je sais que ton aventure m'appartientI know your venture's mine
Nourrie par notre peur et dans nos espritsBore in our fear and in our minds
Ou dans les tranchées de notre espèceOr in the trenches of our kind
Je me cachais dans l'eigengrau et désiraisI lurked in eigengrau and pined
Pour quand je goûte ton éloge divinFor when I taste your praise divine
Débordant comme du vinOut pouring like wine
Ton élogeYour praise
ResteRemains
Le sang dans mes veinesThe blood inside my veins
Alors prendsSo take
Cette piqûreThat stake
Plante-la à fondStab it through
Et montre-moi ton cheminAnd show me your way
Si je suis celuiIf I'm the me
Que je devrais vraiment êtreI truly ought to be
Alors indéniablement, c'est clairThen undeniably, it's clearly
C'est évidentPlain to see
Je n'ai jamais été libreI was never free
Des pensées de jalousieFrom thoughts of jealousy
Vanité diminuéeDiminished vanity
Et toutes les autres pensées que je ne pouvais admettreAnd all the other thoughts that I couldn't concede
Éternellement libreForever free
Mon Dieu, entends-moiGod, hear me
Qui reflète qui ?Who reflects who?
Pourquoi je n'arrive pas à te ressembler ?Why can't I stack up to you?
Et pourquoi le ciel n'est-il pas de la teinte de bleuAnd why are the skies not the shade of blue
À laquelle je me suis habitué ?I've grown acquainted to?
Tu es quelque chose de plus grandYou are something greater
Car quand tout se transforme en poussièreFor when it all turns to dust
Tout comme tout doit le faireJust as everything must
Nous pouvons traverser la foule, en disantWe can cut through the crowds, hereby saying
Salut, mecSup, bro
Tu n'arrives pas à en avoir assez, yo ?Can't you get enough, yo?
Eh, check mon flow styléHey, check out my dope flow
Je ne peux pas rivaliser avec le tien, par contreCan't live up to yours, though
C'est évidentThat's apparent
Tu faisYou blow
Pas même un adversaire coriaceNot even a tough foe
Je ne veux pas frapper bas (je ne frapperai pas bas)I don't mean to hit low (I won't hit low)
Écho d'un egoEchoing an ego
Si transparentSo transparent
Alors, est-ce ainsi que tu les as battus ?So, is this the way you fought them?
Dis-moi, est-ce ainsi que tu les as misTell me, is this how you brought them
À genoux avec des mélodies ?To their knees with melodies?
Oh, une si faible façon de les avoir enseignésOh, such a feeble way you taught them
Comme c'est étrangeHow strange
Déteste ce changement de formeSpite this form change
Peu importe ce que je disNo matter what I say
Je ne peux pas voir ton cheminI can't see your way
Peu importe (oh)Doesn't matter (oh)
Brise ma fausse perspective (perspectives brisées)Shatter my false perspective (shattered spectives)
Ça ne changera pas mon véritable objectif (mon objectif)It won't change my true objective (my objective)
Regarde notre forme, comment tu la rejettes (ooh)View our form, how you reject it (ooh)
Aucun intérêt à essayer de la corriger (ooh)No point trying to correct it (ooh)
Je ne peux pas accepter ta complexion (ta complexion)Can't accept your complexion (your complexion)
Mieux vaut que je prenne une nouvelle direction (prochaine direction)Best I take a new direction (next direction)
Contrairement à ceux qui essaient de te blesser (ooh)Unlike those who try to hurt you (ooh)
Je suis une bête de ma propre vertu (ooh)I'm a beast of my own virtue (ooh)
Certains diraient que nous étions plus faiblesSome would say that we were weaker
D'autres voient plusSome see more
Juste un petit aperçu faible de ce qui nous attendJust a little, feeble glimpse of what's in store
Au fond, tu esAt its core, you're
Plus le toiNo longer the you
Que tu connaissaisThat you're accustomed to
Maintenant je peux voir que c'est vraiNow I can see that it's true
Par toutes les actions que tu faisBy all the actions you do
Ce sourire décourageantThat disheartening smile
Il est éparpillé et profanéIt's strewn apart and defiled
Il est horrible, n'est-ce pas ?It's vile, isn't it?
Ressens comment cet ego dériveFeel how that ego's drifting
Vers la mer, où les marées changentOut to sea, where tides are shifting
Percer à travers le prisme des cieuxPiercing through the heavens' prism
Brillant d'une forme désormais élevéeShimmering a form now risen
Étalant nos ailes déchiréesSpreading out our torn wings
Retentissant pour le roi des fousSounding for the fool's king
Nous avons marqué cet espaceMade our marks on this plane
Fait que le silence craigne notre nomMade the silence fear our name
Je n'ose même pas me plaindre, car je saisCan't even dare complain, 'cause I know
Nous ferions n'importe quoi pour nous accrocher à notre règneWe'd do anything to cling onto our reign
Partagé notre honteShared our shame
Je sais que nous sommes juste les mêmesI know we're just the same
De cette manièreIn that way
Pourtant, je ne peux pas voir la ligne tracée dans le sableYet I can't see the line drawn in the sand
Ce que je ne comprends pas estWhat I fail to understand's
À chaque pas que je fais, je suis damnéEvery step I take, I'm damned
Avec le pouvoir, et pourtant nous sommes làWith the pow'r, yet here we stand
Entre le lion et l'agneau'Twixt the lion and the lamb
Dit le menteur de la terreSays the liar of the land
Chaque raison pour laquelle j'ai fuiEvery reason that I ran's
C'est chaque raison pour laquelle je suisEvery reason that I am
La cicatrice sur la montagne de mes marquesThe scar on the mountain of my marks
A sauvé le visage, et pourtant, elle a foré mon cœurSaved the face, still, it drilled into my heart
Tout cela s'est passé si viteIt all just happened so fast
Au revoir à la fin jamais construite pour durerAu revoir to the ending never built to last
Alors accroche-toi bien, car il n'y a pas de combat contre le passéSo hold on tight, for there's no fighting the past
Maintenant je n'oublierai pas, jusqu'à la flammeNow I won't forget, till the flame
Que j'ai lancée soit enflamméeThat I cast is set ablaze
Chaque moment qui nous a amenés iciEvery moment that has brought us to this
Je dois louerI need to praise
Aide-moi à continuer, pour ma propre négligenceHelp me carry on, for my own remiss
À compter mes joursTo count my days
Je prieI pray
Dis-moi pourquoi tu ne peux pas juste comprendre que je tiens à toi ?Tell me why can't you just understand that I care?
Le monde tourne, et il tourne vers le désespoirThe world spins on, and it spins to despair
Mais tu sais encore que je serai làBut you still know I'll be there
Tout a déjà été entenduIt's all been heard before
La bataille s'est transformée en guerreThe battle's been turned to a war
Et pour plusAnd for more
Les larmes ne font que brouiller les chosesThe tears just cloud the things
Pour lesquelles je me batsThat I've been fighting for
Notre mémoireOur memory
Brise la rêverieBreak the reverie
Tout ça, juste pour rien du toutAll, just for nothing at all
Est-ce que je serai encore là, debout fierWill I still be here standing tall
Alors que je me regarde tomberAs I watch myself fall
Essayant de répondre à ton appel ?Trying to answer your call?
Affronte le rideau finalFace the final curtain
J'ai un chemin à tracerI've got a path to tread
Je resterai déterminéI'll stay determined
Mieux vaut être brûléBetter being burned
Mieux vaut regarder en arrièreBetter looking back
Mais d'une chose je suis certainBut of one thing I am certain
Je feraiI'll make
Te direYou say
À quel pointHow proud
Tu es fier de moiYou are of me
Alors, resteSo, stay
ÉveilléAwake
Juste assezJust long
Longtemps pour voirEnough to see
Mon cheminMy way
(Combien de temps cela prendra-t-il)(How long will it take)
(Pour sentir ma volonté se briser ?)(To feel my will break?)
(Pardonne tes erreurs)(Forgive thy mistakes)
(Nous recommencerons)(We'll start anew)
Mon cheminMy way
(Tu sais que je suis ici)(You know that I'm here)
(Présent dans cette peur)(Present in this fear)
(Mon amour, c'est si clair)(My love, it's so clear)
(Alors reste)(So stay)
Pourquoi ? Regarde-nous, nous sommes le yin et le yang iciWhy? Look at us, we're yin and yang here
EntrelacésStrung together
Tu voulais un reflet véritableYou wanted true reflection
Ainsi tu réfléchiras pour toujoursThus you shall reflect forever
Entends-tu ces démons agaçants ?You hear those pesky demons?
Garde-les à l'intérieurKeep them inside
Et alors qu'ils essaient de sortirAnd as they try to break out
Fais-les abandonner, car j'ai déjà essayéMake them give up, 'cause I've already tried
Sache qu'ils ont tous mentiKnow they all lied
Maintenant je dois me confierNow I must confide
Au plus profond de ton cœurDeep inside your heart
Ta âmeYour soul
Tes compétencesYour skill
Tes yeuxYour eyes
Ton visageYour face
Ton sonYour sound
Ta volontéYour will
Ton espritYour mind
Tes amisYour friends
Tes ennemisYour foes
Toi-mêmeYour self
Ta raceYour kind
Ta peauYour skin
Tes osYour bones
Ta mort imminenteYour imminent demise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MaimyMayo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: