Traducción generada automáticamente
Auld Lang Syne
Mairi Campbell
Auld Lang Syne
Auld Lang Syne
¿Deberíamos olvidar a viejos conocidos,Should auld acquaintance be forgot,
Y nunca recordarlos?And never brought to mind?
¿Deberíamos olvidar a viejos conocidos,Should auld acquaintance be forgot,
Y a viejos tiempos!And auld lang syne!
Por los viejos tiempos, mi querido,For auld lang syne, my dear,
Por los viejos tiempos,For auld lang syne,
Tomaremos una copa de amabilidad aún,We'll tak a cup o' kindness yet,
Por los viejos tiempos.For auld lang syne.
¡Y seguramente tú tendrás tu jarra!And surely ye'll be your pint stowp!
¡Y seguramente yo tendré la mía!And surely i'll be mine!
Y tomaremos una copa de amabilidad aún,And we'll tak a cup o' kindness yet,
Por los viejos tiempos.For auld lang syne.
Por los viejos tiempos, mi querido,For auld lang syne, my dear,
Por los viejos tiempos,For auld lang syne,
Tomaremos una copa de amabilidad aún,We'll tak a cup o' kindness yet,
Por los viejos tiempos.For auld lang syne.
Nosotros dos hemos correteado por las colinas,We twa hae run about the braes,
Y recogido las flores silvestres;And pou'd the gowans fine;
Pero hemos vagado muchos cansados pasosBut we've wander'd mony a weary fit
Desde los viejos tiempos.Sin' auld lang syne.
Por los viejos tiempos, mi querido,For auld lang syne, my dear,
Por los viejos tiempos,For auld lang syne,
Tomaremos una copa de amabilidad aún,We'll tak a cup o' kindness yet,
Por los viejos tiempos.For auld lang syne.
Nosotros dos hemos chapoteado en el arroyo,We twa hae paidl'd in the burn,
Desde el sol de la mañana hasta la cena;Frae morning sun till dine;
Pero mares entre nosotros han rugido ampliamenteBut seas between us briad hae roar'd
Desde los viejos tiempos.Sin' auld lang syne.
Por los viejos tiempos, mi querido,For auld lang syne, my dear,
Por los viejos tiempos,For auld lang syne,
Tomaremos una copa de amabilidad aún,We'll tak a cup o' kindness yet,
Por los viejos tiempos.For auld lang syne.
¡Y aquí está una mano, mi fiel compañero!And there's a hand, my trusty fere!
¡Y dame una mano de la tuya!And gie's a hand o' thine!
Y tomaremos un buen trago de buena voluntad,And we'll tak' a right gude-willie waught,
Por los viejos tiempos.For auld lang syne.
Por los viejos tiempos, mi querido,For auld lang syne, my dear,
Por los viejos tiempos,For auld lang syne,
Tomaremos una copa de amabilidad aún,We'll tak a cup o' kindness yet,
Por los viejos tiempos.For auld lang syne.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mairi Campbell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: