Traducción generada automáticamente

Sad Girl Summer
Maisie Peters
Verano de Chicas Tristes
Sad Girl Summer
Una de nosotras estaba casadaOne of us was married
Con un ex marine, con una rubia de la cuadra, élTo an ex-marine, with a blonde down the block, he
Decía que el compromiso daba miedoSaid commitment's scary
Luego la dejó sola con una casa y un perro, así queThen he left her alone with a house and a dog, so
Así que corrió hacia papáSo the ran to daddy
Y él dijo: Ese hombre es un perdedor, llama a tus amigasAnd he said: That man's a loser, call your friends up
Y acercamos una silla (oh-oh, oh-oh)And we pulled a chair up (oh-oh, oh-oh)
Pasa tu teléfono a la derecha (a la derecha)Pass your phone to the right (to the right)
Manda un adiós a un ex amorText an ex-love goodbye
Es otro verano de chicas tristesIt's another sad girl summer
Flores al costado de la carreteraFlowers on the side of the road
Viajando juntasTravellin' beside each other
Nadie tiene que bailar solaNo one has to dance on their own
Oh, oh, así queOh, oh, so
Toma mi mano yTake my hand and
Borra su númeroLose his number
No tienes que tener otro verano de chicas tristesYou don't have to have another sad girl summer
Levanta tu vaso, déjalo irRaise your glass, let it go
Una de nosotras es un desastreOne of us is messy
La dejó el que-no-será-mencionadoShe got dumped by he-who-won't-be-mentioned
Está inestable con vodka y cocaShe's vodka-coke unsteady
Así que secretamente estamos organizando una intervenciónSo we're secretly staging an intervention
Cambia tus zapatos, prepárateChange your shoes, get ready
Ese chico es un perdedor, recoge tu cabelloThat boy is such a loser, put your hair up
Y ella acerca una silla (oh-oh, oh-oh)And she pulls a chair up (oh-oh, oh-oh)
Pasa tu teléfono a la derecha (a la derecha)Pass your phone to the right (to the right)
Manda un adiós a un ex amorText an ex-love goodbye
Es otro verano de chicas tristesIt's another sad girl summer
Flores al costado de la carreteraFlowers on the side of the road
Viajando juntasTravellin' beside each other
Nadie tiene que bailar solaNo one has to dance on their own
Oh, oh, así queOh, oh, so
Toma mi mano yTake my hand and
Borra su númeroLose his number
No tienes que tener otro verano de chicas tristesYou don't have to have another sad girl summer
Levanta tu vaso, déjalo irRaise your glass, let it go
La, la-la, laLa, la-la, la
La, la-la, laLa, la-la, la
La, la-la, la, la-la-la-laLa, la-la, la, la-la-la-la
La, la-la, laLa, la-la, la
La, la-la, laLa, la-la, la
La, la-la, la, la-la-la-laLa, la-la, la, la-la-la-la
Encuentra tu brillo labialFind your lip gloss
Manda un besoBlow a kiss
Olvida que el chico existió alguna vezForget the boy ever existed
Encuentra tu brillo labialFind your lip gloss
Manda un besoBlow a kiss
Olvida que el chico existió alguna vezForget the boy ever existed
Pasa tu teléfono a la derecha (a la derecha)Pass your phone to the right (to the right)
Manda un adiós a un ex amorText an ex-love goodbye
Es otro verano de chicas tristesIt's another sad girl summer
Flores al costado de la carretera (al costado, al costado de la carretera)Flowers on the side of the road (on the side, on the side of the road)
Viajando juntasTravellin' beside each other
Nadie tiene que bailar solaNo one has to dance on their own
Oh, oh, así queOh, oh, so
Toma mi mano (toma mi mano)Take my hand and (take my hand)
Borra su número (borra su número)Lose his number (lose his number)
No tienes que tener otro verano de chicas tristes (oh, oh, oh)You don't have to have another sad girl summer (oh, oh, oh)
Levanta tu vaso, déjalo ir (déjalo ir)Raise your glass, let it go (let it go)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maisie Peters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: