Traducción generada automáticamente

Say My Name In Your Sleep
Maisie Peters
Di Mi Nombre En Tu Sueño
Say My Name In Your Sleep
Cuando estés en tu auto, pon la radioWhen you're out in your car, turn the radio on
¿Estoy saliendo de los parlantes? ¿Estoy sentado en tu pecho?Am I crawling out the speakers? Am I sitting on your chest?
¿Mi recuerdo te mata o te deja vivir?Does my memory kill or is it letting you live?
Éramos buenos, cariño, así que resuélveme estoWe were all good, babe, so riddle me this
Prefiero ser odiado que olvidadoI'd rather be hated than forgotten
Soy el humo en tu ropaI'm the smoke on your clothes
Y las sombras en tu cuartoAnd the shadows in your room
Así que puedes cambiar la cerraduraSo you can change the lock
Pero nunca te dejaré del todoBut I will never quite leave you
Sé que ya terminó, sé que se acabóI know it's done, I know it's over
Estás mejor lejos de míYou're better far away from me
Eres feliz ahora, me alegra por tiYou're happy now, I'm happy for ya
Pero espero que digas mi nombre en tu sueñoBut I hope you say my name in your sleep
Hay pedazos de mí en tus fresasThere are pieces of me in your strawberries
En tus pasillos, si estas paredes pudieran hablar, te juro que gritaríanIn your hallways, if these walls could talk, I swear they'd scream
¿Estoy en tu mente? ¿Hay cosas que cambiarías?Am I there on your brain? Are there things you would change?
Era amor, era amor, no me mientas, cariñoIt was love, it was love, don't lie to me, babe
Prefiero ser odiado que olvidadoI'd rather be hated than forgotten
Soy el dolor en tu costadoI'm the pain in your side
Y el espectro fuera de vistaAnd the spectre out of view
Así que puedes cambiar de opiniónSo you can change your mind
Pero nunca te dejaré del todoBut I will never quite leave you
Sé que ya terminó, sé que se acabóI know it's done, I know it's over
Estás mejor lejos de míYou're better far away from me
Eres feliz ahora, me alegra por tiYou're happy now, I'm happy for ya
Pero espero que digas mi nombre en tu sueñoBut I hope you say my name in your sleep
Sé que ya terminó (sé que ya terminó), sé que se acabó (sé que se acabó)I know it's done (I know it's done), I know it's over (I know it's over)
Estás mejor lejos de mí (lejos de mí)You're better far away from me (away from me)
Eres feliz ahora (feliz ahora), me alegra por ti (me alegra por ti)You're happy now (happy now), I'm happy for ya (happy for ya)
Pero espero que digas mi nombre en tu sueñoBut I hope you say my name in your sleep
Es lo menos que merezco y el agradecimiento que obtengoIt's the least I deserve and the thanks I get
Por dejarte ir y vaciar mis amenazasFor letting you off and letting you go and emptying my threats
Es lo menos que merezco, es una pequeña muerteIt's the least I deserve, it's a little death
No puedes darme el mundo, así que dame mi nombre en un susurroCan't gimme the world, so give me my name under your breath
Sé que ya terminó (sé que ya terminó), sé que se acabó (sé que se acabó)I know it's done (know it's done), I know it's over (know it's over)
Estás mejor lejos de mí (lejos de mí)You're better far away from me (away from me)
Eres feliz ahora (feliz ahora), me alegra por ti (me alegra por ti)You're happy now (happy now), I'm happy for ya (happy for ya)
Pero espero que digas mi nombre en tu sueñoBut I hope you say my name in your sleep




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maisie Peters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: