Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 841

The Band and I

Maisie Peters

Letra

Le groupe et moi

The Band and I

On jouait à deviner dans une voiture à SeattleWe played heads up in a car in seattle
Avec du rock à la radioGot rock on the radio
Tu as l'air d'une superstarYou look like a superstar
Et Dom est rentré à JuilliardAnd dom got into juilliard
Et je suis vraiment nul à deviner, qu'est-ce que tu sais ?And I'm really bad at heads up, what do you know?
Mon batteur est tombé amoureux d'une fille dans une biscuiterieMy drummer fell for a girl in a cookie shop
Il a dit qu'il allait tenter sa chance et puis il a dit : Excuse-moi ?He said he'd make a move and then he went with: Excuse me?
Un garçon est arrivé et un homme est partiCame a boy and left a man
Faut rendre hommage au groupeGotta give it to the band
Le meilleur de l'Oregon (Oregon)Greatest one in Oregon (Oregon)

Et en regardant en arrière, tout ce que je sais c'estAnd looking back, all I know is

C'étaient des vendredis soirs, c'était de l'or vidéoIt was Friday nights, it was video gold
Oh, c'étaient des lumières brillantes, c'était du rock 'n' rollOh, it was shining lights, it was rock 'n' roll
C'était le groupe et moi dans un bus de douze litsIt was the band and I on a twelve-bed bus
Et c'était réussir, tout foutre en l'airAnd it was making it, messin' it up
C'étaient des routes sans fin dans les mêmes vieilles bottesIt was endless roads in the same old boots
Oh, c'était lâcher prise de tout sauf de toiOh, it was letting go of everything but you
C'était le groupe et moi dans un bus de douze litsIt was the band and I on a twelve-bed bus
Si on vit le rêve, j'espère qu'on ne se réveillera jamaisIf we're livin' the dream, I hope we never wake up

Tempête de neige au milieu du TexasSnowstorm in the middle of Texas
J'ai appelé ma mère dans un Denny's et j'ai mentiCalled my mother in a denny's and lied
Je lui ai dit que j'avais besoin d'euxTold her I've been needing them
Je lui ai dit que tu n'étais qu'un amiTold her you were just a friend
Je lui ai dit que j'avais le mal du paysTold her I was homesick
Je n'avais pas pensé à la maison deux foisI hadn't thought of home twice

On roule et on roule encore vers un océanDriving and we drive again to an ocean
Et je pense que je le savais alors, juste un instantAnd I think I knew it then for a moment

C'étaient des vendredis soirs, c'était de l'or vidéoIt was Friday nights, it was video gold
Oh, c'étaient des lumières brillantes, c'était du rock 'n' rollOh, it was shining lights, it was rock 'n' roll
C'était le groupe et moi dans un bus de douze litsIt was the band and I on a twelve-bed bus
Et c'était réussir, tout foutre en l'airAnd it was making it, messin' it up
C'étaient des routes sans fin dans les mêmes vieilles bottesIt was endless roads in the same old boots
Oh, c'était lâcher prise de tout sauf de toiOh, it was letting go of everything but you
C'était le groupe et moi dans un bus de douze litsIt was the band and I on a twelve-bed bus
Si on vit le rêve, j'espère qu'on ne se réveillera jamaisIf we're livin' the dream, I hope we never wake up
J'espère qu'on ne se réveillera jamaisI hope we never wake up
J'espère qu'on ne se réveillera jamaisI hope we never wake up
J'espère qu'on ne se réveille jamaisI hope we never wake

Deux nuits au El Rey, ça volaitTwo nights in the el rey went flying
J'ai vingt et un ans et je me sens éternelI'm twenty-one and I feel evergreen
Le groupe rentre chez lui, je reste dans le coinThe band go home, I stayed around
Tu fais le tour, je reste la nuitYou drive around, I stay the night
Les gars, je suis sûr que c'est le rêve américainGuys, I'm pretty sure it's the American dream

C'étaient des horloges qui changent, c'était Tina StoneIt was changing clocks, it was tina stone
Oh, c'étaient des arrêts de minuit au contrôle des frontièresOh, it was midnight stops at border control
C'étaient des coupures de courant, c'était un destin certainIt was powercuts, it was certain doom
C'était vivre dans la buanderie de Little RockIt was living in the little rock laundry room
Oh, c'était tomber en panne, c'était tomber amoureuxOh, it was breaking down, it was falling in love
Dans une station-service près du pick-upIn a gas station by the pick-up truck
À Philadelphie, c'était clair comme de l'eau de rocheIn philadelphia, it was crystal clear
Nous sommes le meilleur putain de groupe qui ait jamais joué iciWe are the best damn band that ever played right here

C'était un groupe magique, pur et fortIt was magic band, pure and strong
C'était le dernier homme debout pour la chanson de l'aigleIt was the last man standing for the eagle's song
C'était un souhait de toute une vie quand nous étions jeunesIt was a lifelong wish when we were young
Maintenant on vit le rêve et j'espère qu'on ne se réveillera jamaisNow we're living the dream and I hope we never wake up

Escrita por: Ian Zachary Franzino, Andrew James Haas, Maisie Peters, 302Found. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maisie Peters y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección