Traducción generada automáticamente

Together This Christmas
Maisie Peters
Juntos Esta Navidad
Together This Christmas
Copos de nieve caen en MaryleboneSnowflakes fall on marylebone
Para amantes en las calles empedradasTo lovers on the cobblestones
Con bufandas envueltas sobre clavículasWith scarves wrapped over collarbones
Y tú envuelto alrededor de míAnd you wrapped around me
Ángeles en los cristales de las ventanasAngels in the window panes
Y dos pintas en una bandejaAnd two pints on a single tray
Los diez campanarios llenos de fugitivosThe ten bells full of runaways
Solo para NochebuenaJust for Christmas eve
Hasta que sea hora (es hora)Till it's time (it's time)
De decir adiós (adiós)For goodbye (goodbye)
Y ambos nos alejamos en la noche (la noche)And we both ride off into the night (the night)
Y esperoAnd I hope
Que sepasThat you know
Quiero decorar los pasillosI wanna deck the halls
Colgar muérdago a tu alrededorHang mistletoe around ya
Así que cuando cante el último ChristmasSo when I sing last Christmas
Espero que sea el último sin tiI hope it's my last without ya
Así que debes prestar atenciónSo you should listen up
Porque este deseo es sobre ti'Cause this wish is about ya
¿Podemos tener para siempre?Can we have forever?
O al menos ¿podemos estar juntos, cariño, para Navidad?Or at lеast can we be togethеr, babe, for Christmas?
Oh, ¿podemos estar juntos, cariño, para Navidad?Oh, can we be together, babe, for Christmas?
(La-la-la, la-la-la)(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)(La-la-la, la-la-la)
¿Podemos estar juntos, cariño?Can we be together, babe?
Lee mis labios y brillo en mis ojosRed my lips and gloss my eyes
Paradas de tren y cielos heladosRailway stops and frosted skies
No puedo esperar para estar a tu ladoCan't wait to be by your side
La cuenta regresiva casi terminaCountdown's almost done
Corriendo mientras el tren llegaRunning as the train pulls in
Chocamos, escucho violinesWe collide, I hear violins
Te beso y todos los coros cantanI kiss you and the choirs all sing
Feliz Navidad a todosMerry Christmas everyone
Hasta que sea hora (es hora)Till it's time (it's time)
De decir adiós (adiós)For goodbye (goodbye)
Y ambos nos alejamos en la noche (la noche)And we both ride off into the night (the night)
Y esperoAnd I hope
Que sepasThat you know
Quiero decorar los pasillosI wanna deck the halls
Colgar muérdago a tu alrededorHang mistletoe around ya
Así que cuando cante el último ChristmasSo when I sing last Christmas
Espero que sea el último sin tiI hope it's my last without ya
Así que debes prestar atenciónSo you should listen up
Porque este deseo es sobre ti'Cause this wish is about ya
¿Podemos tener para siempre?Can we have forever?
O al menos ¿podemos estar juntos, cariño, para Navidad?Or at least can we be together, babe, for Christmas?
Oh, ¿podemos estar juntos, cariño, para Navidad?Oh, can we be together, babe, for Christmas?
(La-la-la, la-la-la)(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)(La-la-la, la-la-la)
¿Podemos estar juntos, cariño?Can we be together, babe?
Juntos, cariño, para NavidadTogether, babe, for Christmas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maisie Peters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: