Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.093
Letra

Significado

Yoko

Yoko

Divertido, sabes, eras todo el mundo entero (te lo d-d-digo)Funny, you know, you were the whole wide world (I m-m-mean you)
Te enamoraste del momento, así que le mentiste a la chica (no lo hice a-a-a propósito)You fell for the moment so you lied to the girl (didn't m-m-mean to)
Te di la respuesta, estaba en todas las canciones (¿escuchaste siquiera la lista de reproducción?)I gave you the answer, it was in all the songs (did you even listen to the playlist?)
Luego te di la opción, y elegiste mal (fuiste un idiota, admítelo)Then I gave you the option, and you chose wrong (you were an asshole, face it)

Debí haber sido honestaShould've been honest
Debí haber dicho la verdadShould've told the truth
Es una lástima que se lo dije a mi diario y a mi espejoIt's a shame I told my journal and my mirror
Pero nunca te lo dije a tiBut I never told you

Quise decir: No te vayasI meant: Don't go
Salí como: AdiósIt came out as: Goodbye
Tú dijiste bien, cuando deberías haber dicho: ¿O podríamos intentarlo?You said fine, when you should've said: Or we could try?
Así que ahora estamos viendo a otras personasSo, now we're seeing other people
Y es demasiado tarde para decírteloAnd it's too late to tell you
Pero, hombre, sabes, Yoko nunca separó a esa bandaBut, man, you know, yoko never broke up that band
Malinterpretaste a los BeatlesYou misunderstood the beatles
Supongo que eso es tener veintidósGuess that's being twenty-two
Malinterpretaste muchas cosasYou misunderstood a lot of things
Pero, sí, supongo que yo tambiénBut, yeah, I guess me too

Sabías que tenía miedo cuando manejabas demasiado rápido (¿podrías por favor escuchar?)You knew I was scared when you were driving too fast (can you please just listen?)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)
Tantas señales que pasabas por alto al manejarSo many signs that you were driving right past
(Y, no, no) dije cómo me sentía cuando lo sentía(And, no, I didn't) say how I felt when I felt it
Pensé que sabías cómo me sentía, ahora lo dudoThought you knew how I felt, now I doubt it

Quise decir: No te vayasI meant: Don't go
Salí como: AdiósIt came out as: Goodbye
Tú dijiste bien, cuando deberías haber dicho: ¿O podríamos intentarlo?You said fine, when you should've said: Or we could try?
Así que ahora estamos viendo a otras personasSo, now we're seeing other people
Y es demasiado tarde para decírteloAnd it's too late to tell you
Pero, hombre, sabes, Yoko nunca separó a esa bandaBut, man, you know, yoko never broke up that band
Malinterpretaste a los BeatlesYou misunderstood the beatles
Supongo que eso es tener veintidósGuess that's being twenty-two
Malinterpretaste muchas cosasYou misunderstood a lot of things
Pero, sí, supongo que yo tambiénBut, yeah, I guess me too

(Ooh, ooh, ooh-ooh)(Ooh, ooh, ooh-ooh)
Debimos haberlo hablado cuando sucedióWe should've talked it out when it happened
(Ooh, ooh, ooh)(Ooh, ooh, ooh)
No pude hablarteI couldn't talk to you
Tenía cosas de las que hablar, luego me eché para atrásGot stuff to talk about, then I chickened out
(Ooh, ooh, ooh)(Ooh, ooh, ooh)
No pude hablarteI couldn't talk to you

Quise decir: No te vayasI meant: Don't go
Salí como: AdiósIt came out as: Goodbye
Tú dijiste bien, cuando deberías haber dicho: ¿O podríamos intentarlo?You said fine, when you should've said: Or we could try?
Así que ahora estamos viendo a otras personasSo, now we're seeing other people
Y es demasiado tarde para decírteloAnd it's too late to tell you
Pero, hombre, sabes, Yoko nunca separó a esa banda"But, man, you know, yoko never broke up that band"

Malinterpretaste el secretoYou misunderstood the secret
El universo no siempre cumpleThe universe don't always come through
Y Paul McCartney no es el villanoAnd paul mccartney is not the villain
A veces no puedes ser el héroe y decir la verdadSometimes you can't be the hero and tell the truth
Y malinterpretaste mi partida como algo que queríaAnd you misunderstood me leaving as something I wanted
No lo quería en absolutoI didn't want it at all
Debiste haberme puesto por encima de esas personas que ni siquiera conocíasYou should've put me above those people you didn't even know
Tienes un teléfono, deberías haber llamadoYou have a phone, you should've called
(Ooh, ooh, ooh)(Ooh, ooh, ooh)
Tienes un teléfono, deberías haber llamadoYou have a phone, you should've called
(Ooh, ooh, ooh)(Ooh, ooh, ooh)

Malinterpretaste a los BeatlesYou misunderstood the beatles
Supongo que eso es tener veintidósGuess that's being twenty-two
Malinterpretaste muchas cosasYou misunderstood a lot of things
Me malinterpretaste a mí tambiénYou misunderstood me too


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maisie Peters y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección