Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rally Rally
MAISONdes
Rally Rally
Rally Rally
Herinner je het? Het moment dat je hart gaat kloppen
覚えてる?心が動く瞬間
oboeteru? kokoro ga ugoku shunkan
Als je op schakelaar 25 drukt, komt het weer tot leven
25番のスイッチ押せば蘇るの
nijuugoban no suicchi oseba yomigaeru no
Nou, dat is gewoon normaal in de 21e eeuw
まあ、そんなの21世紀では当たり前のこと
maa, sonna no nijuuni seiki de wa atarimae no koto
Verrassend, toch?
驚いたでしょ
odoroita desho?
Oranje en wit spatten als bellen
泡のように弾けるオレンジと白
awa no you ni hajikeru orenji to shiro
Onzichtbaar voor het oog, maar
目には見えないけれど
me ni wa mienai keredo
Ik heb het niet meer nodig, ik heb geen liefde meer nodig
いらないわ もう愛などいらないわ
iranai wa mou ai nado iranai wa
Woorden zweven als een pingpongbal
宙を舞う言葉のピンポンだ
chuu wo mau kotoba no pingpong da
Met een slechte timing, vaag en
テンポ悪いまま曖昧に
tenpo warui mama aimai ni
Gaat de rally verder, rally rally
続いてくラリーラリー
tsuzuiteku rarii rarii
Ik maak me er niet druk om, hé, dat is maar inbeelding
気にしないさ ねえ そんなの気のせいさ
ki ni shinai sa nee sonna no ki no sei sa
Een simpele pingpong van woorden
簡単な言葉のピンポンさ
kantan na kotoba no pingpong sa
Zullen we beslissen wie er gewonnen heeft?
どっちが勝ったか決めようか
docchi ga katta ka kimeyou ka
Twee van ons, mani mani
二人のマニマニ
futari no manimani
Herinner je het? Het moment dat je hart gaat kloppen
覚えてる?心が動く瞬間
oboeteru? kokoro ga ugoku shunkan
Alles zou moeten verschijnen als 0 of 1
全ては0か1で現れるはずなのに
subete wa zero ka ichi de arawaseru hazu na no ni
Twijfelend en in de war, vragen stellen aan mezelf
疑問地問自投して迷走
gimon jimon jitou shite meisou
Waarom kunnen we elkaar niet begrijpen?
どうして分かり合えないんだろう
doushite wakariaenain darou
Zinnen die spatten als bellen, en daarna
泡のように弾けるフレーズと、後
awa no you ni hajikeru fureezu to, ato
Een melodie die je niet kunt zien
目には見えないメロディ
me ni wa mienai merodi
Ik heb het niet meer nodig, ik heb geen liefde meer nodig
いらないわ もう愛などいらないわ
iranai wa mou ai nado iranai wa
Woorden zweven als een pingpongbal
宙を舞う言葉のピンポンだ
chuu wo mau kotoba no pingpong da
Met een slechte timing, vaag en
テンポ悪いまま曖昧に
tenpo warui mama aimai ni
Gaat de rally verder, rally rally
続いてくラリーラリー
tsuzuiteku rarii rarii
Ik maak me er niet druk om, hé, dat is maar inbeelding
気にしないさ ねえ そんなの気のせいさ
ki ni shinai sa nee sonna no ki no sei sa
Een simpele pingpong van woorden
簡単な言葉のピンポンさ
kantan na kotoba no pingpong sa
Zullen we beslissen wie er gewonnen heeft?
どっちが勝ったか決めようか
docchi ga katta ka kimeyou ka
Twee van ons, mani mani
二人のマニマニ
futari no manimani
Ik weet het niet, ik wil het in de toekomst niet horen
知らないわ 未来では聞かないわ
shiranai wa mirai de wa kikanai wa
Een pingpong van woorden die ik wil verwachten
期待したい言葉のピンポンだ
kitai shitai kotoba no pingpong da
Als ik me ineens realiseer dat de communicatie
はっと気づいたら通信が
hatto kizuitara tsuushin ga
Verbroken is, en we zwijgen verder
途切れてノラリクラリ
todaete norarikurari
Zeg alsjeblieft niet dat er geen liefde meer is
もう愛などないなど言わないで
mou ai nado nai nado iwanaide
Een pingpong van woorden die niet aankomen
届かない言葉のピンポンさ
todokanai kotoba no pingpong sa
Als er iets kan opbloeien, zou dat fijn zijn
なんか芽生えてくれればいい
nanka mebaete kurereba ii
Tussen ons, tussen ons
二人の間に間に
futari no aida ni ma ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAISONdes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: