Transliteración y traducción generadas automáticamente
Till The Edge Of The Night (feat. OOO & Kujira)
MAISONdes
Hasta el borde de la noche (feat. OOO & Kujira)
Till The Edge Of The Night (feat. OOO & Kujira)
Si caigo contigo
あなたといっしょに落ちていくなら
anata to issho ni ochite iku nara
Estoy bien vacío, déjame estar aquí
私はからのままでいいからここにいさせて
watashi wa kara no mama de ii kara koko ni isasete
En un mundo que parece hermoso, se mezcla horriblemente lo feo
きれいに見える世界でひどく醜く混じっている
kirei ni mieru sekai de hidoku minikuku majiwatte iru
Escapando desde lo más bajo, me regocijo profundamente
最低から逃げる願いの中ひどく喜んでしまって
saitei kara nigeru negai no naka hidoku yorokete shimatte
No hay lugar donde chocar
ぶつかる場所もない
butsukaru basho mo nai
Ese es nuestro nombre, no tiene sentido en ningún lado
それが僕らの名前ですどこにも意味はないのです
sore ga bokura no nama desu doko ni mo imi wa nai no desu
Metiendo la mano en el fango del corazón, agarro las emociones
胸の奥の泥に手を突っ込んで握った感情は
mune no oku no doro ni te wo tsukkonde nigitta kanjou wa
Se desbordan entre mis dedos
指の隙間から溢れていくんだ
yubi no sukima kara afurete ikun da
Lamentando querer morir, me desvanezco en dos dimensiones
死にたいと嘆くばかりで二次元に溶けてく
shinitai to nageku bakari de ni jigen ni toketeku
Continúo actuando solo
ひとり芝居を縁々と続けている
hitori shibai wo en'en to tsuzukete iru
Ojos maduros, más de cincuenta mil expresiones
熟血した目五万越の表情
juuketsu shita me go man'etsu no hyoujou
La situación se ha vuelto a acelerar
状況はオーバーレブに行った
joukyou wa oobaa rebu ni gyoukou
No sé cuándo terminará
いつ終わるかわからない
itsu owaru ka wakaranai
Caminando en la continuación de una pesadilla
悪夢の続きを歩いている
akumu no tsuzuki wo aruite iru
Luz azul en la oscuridad
暗闇の中ブルーライト
kurayami no naka buruu raito
En el borde de la noche, en medio de la tormenta
来る嵐の中のプールサイド
kitaru arashi no naka no puurusaido
Sin darme cuenta, arruino el mañana
また知らないうちに明日を台無しにしてる
mata shiranai uchi ni asu wo dainashi ni shiteru
Metiendo la mano en el fango del corazón, agarro las emociones
胸の奥の泥に手を突っ込んで握った感情は
mune no oku no doro ni te wo tsukkonde nigitta kanjou wa
Se desbordan entre mis dedos
指の隙間から溢れていくんだ
yubi no sukima kara afurete ikun da
Lamentando querer morir, me desvanezco en dos dimensiones
死にたいと嘆くばかりで二次元に溶けてく
shinitai to nageku bakari de ni jigen ni toketeku
Continúo actuando solo
ひとり芝居を縁々と続けている
hitori shibai wo en'en to tsuzukete iru
Realmente quiero huir hasta el borde de la noche
本当は夜の端まで逃げたい
hontou wa yoru no hashi made nigetai
Realmente quiero huir hasta el borde de la noche
本当は夜の端まで逃げたい
hontou wa yoru no hashi made nigetai
Quiero rasgar uno por uno los negros paños que cubren la noche
夜の帳を覆う黒い布を片っ端から破り捨ててやりたいんだ
yoru no tobari wo oou kuroi nuno wo katappashi kara yaburisutete yaritain da
Metiendo la mano en el fango del corazón, agarro las emociones
胸の奥の泥に手を突っ込んで握った感情は
mune no oku no doro ni te wo tsukkonde nigitta kanjou wa
Se desbordan entre mis dedos
指の隙間から溢れていくんだ
yubi no sukima kara afurete ikun da
Lamentando querer morir, me desvanezco en dos dimensiones
死にたいと嘆くばかりで二次元に溶けてく
shinitai to nageku bakari de ni jigen ni toketeku
Continúo actuando solo
ひとり芝居を縁々と続けている
hitori shibai wo en'en to tsuzukete iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAISONdes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: