Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20

Insensible

MAÏSSA

Letra

Unempfindlich

Insensible

Willst du, dass ich deine Freundin bin (dass ich deine Freundin bin)Tu veux que je sois ta nana (que je sois ta nana)
Willst du, dass ich deine Freundin binTu veux que je sois ta nana

Willst du, dass ich deine Freundin bin und dein HerzTu veux que je sois ta nana et ton corazón
Du hast mich gesehen und gesagt: Maissa, du bist die RichtigeTu m'as vu et tu m'as dit Maissa t'es la bonne
Sei meine Baby-Mama, ich würde dir den Mond schenkenSois ma baby mama, je t'offrirais la luna
Du weißt, ich bin schlecht gelauntTu sais que j'suis mal luné
Ich kann nicht mehr lieben, aber das ist nicht deine SchuldJ'sais plus aimé mais c'est pas d'ta faute

Junge, du wirst mir sagen, dass du nicht wie die anderen bistBoy, tu m'diras que t'es pas comme les autres
Und dass ich so anders bin als die anderenEt que moi, je suis si différente des autres
Du musst aufpassen, ich kenne das LiedTu dois faire attention, je connais la chanson
Ich habe keine Lust auf KapitulationJ'n'ai pas envie de capituler

Du weißt, dass ich nicht unempfindlich binTu sais que je n'suis pas Insensible
Es stimmt, dass du mir gefällst, ich werde dich nicht anlügenC'est vrai que tu me plais, j'vais pas t'mentir

Du bist mein TypT'es mon type d'homme
Aber ich bin ein Mädchen, das es übertreibtMais j'suis une go trop dans l'abus
Ich flippe aus, ich mache verrücktJ'pète des câbles, j'rends ouf
Und ich übertreibe es, ja, ich übertreibeEt j'en fait des tonnes, ouais j'abuse

Ich will einfach nur Spaß habenJ'veux juste kiffer
Warum redest du von Gefühlen?Pourquoi me parler de sentiments?
Ich will einfach nur Spaß habenJ'veux juste kiffer
Du und ich auf der TanzflächeToi et moi sur la piste de danse
Komm, lass uns feiernEt viens on s'enjaille
Tchalé, tchalé, auf dem tchalé, tchaléTchalé, tchalé, sur du tchalé, tchalé
Tchalé, tchalé, eh-ehTchalé, tchalé, eh-eh

Ich will einfach nur Spaß habenJ'veux juste kiffer
Warum redest du von Gefühlen?Pourquoi me parler de sentiments?
Ich will einfach nur Spaß habenJ'veux juste kiffer
Du und ich auf der TanzflächeToi et moi sur la piste de danse
Komm, lass uns feiernEt viens on s'enjaille
Tchalé, tchalé, auf dem tchalé, tchaléTchalé, tchalé, sur du tchalé, tchalé
Tchalé, tchalé, eh-ehTchalé, tchalé, eh-eh

DJ, dreh die Musik auf, ich will, dass es knalltDJ monte le son, j'veux qu'ça fasse
RompopopopopomRompopopopopom
Ich habe keine Lust, mich zu langweilenJ'ai pas envie de m'embêter

Baby, beweg dich, ich höre dein Herz, das machtBaby, bouge, j'entends ton cœur qui fait
"Ropopopom""Ropopopom"
Dass ich dich nur für einen Abend glücklich macheQue j'te fasse kiffer juste une soirée

Ich weiß, dass du mich willstJe sais que tu veux de moi
Und ja, wir zwei sind das perfekte PaarEt ouais nous deux on fait le combo'
Ich mag, was du ausstrahlstJ'aime c'que tu dégages
Es heißt, zusammen sind wir zu schönIl paraît qu'ensemble on est trop beaux
Ich will dir nicht wehtunJe veux pas t'faire de mal
Keine ManipulationPas de manipulation
Baby, beruhige dein HerzBébé apaise ton cœur
Kümmere dich um deine Emotionen (kümmere dich um deine Emotionen)Vas-y gère tes émotions (gère tes émotions)

Du weißt, dass ich, Schatz, nicht unempfindlich binTu sais que chérie j'n'suis pas Insensible
Es stimmt, dass du mir gefällst, ich werde dich nicht anlügenC'est vrai que tu me plais, j'vais pas t'mentir

Du bist mein TypT'es mon type d'homme
Aber ich bin ein Mädchen, das es übertreibtMais j'suis une go trop dans l'abus
Ich flippe aus, ich mache verrücktJ'pète des câbles, j'rends ouf
Und ich übertreibe es, ja, ich übertreibeEt j'en fait des tonnes, ouais j'abuse

Ich will einfach nur Spaß habenJ'veux juste kiffer
Warum redest du von Gefühlen?Pourquoi me parler de sentiments?
Ich will einfach nur Spaß habenJ'veux juste kiffer
Du und ich auf der TanzflächeToi et moi sur la piste de danse
Komm, lass uns feiernEt viens on s'enjaille
Tchalé, tchalé, auf dem tchalé, tchaléTchalé, tchalé, sur du tchalé, tchalé
Tchalé, tchalé, eh-ehTchalé, tchalé, eh-eh

Ich will einfach nur Spaß habenJ'veux juste kiffer
Warum redest du von Gefühlen?Pourquoi me parler de sentiments
Ich will einfach nur Spaß habenJ'veux juste kiffer
Du und ich auf der TanzflächeToi et moi sur la piste de danse
Komm, lass uns feiernEt viens on s'enjaille
Tchalé, tchalé, auf dem tchalé, tchaléTchalé, tchalé, sur du tchalé, tchalé
Tchalé, tchalé, eh-ehTchalé, tchalé, eh-eh

Ich weiß, dass du mich willst, Baby (ja, ja, ich will dich)Je sais que tu veux de moi baby (oui, ouais, moi je veux de toi)
Komm, lass uns uns Zeit nehmen, langsam, BabyVas-y viens on prend le temps, doucement baby
Stopp, mit der Liebe, ich bin fertigStop, l'amour, j'en ai fini
Mein Herz ist versiegelt, ehMon cœur il est scellé, eh

Und du weißt, also beende das Solo, oh-oh-ohEt tu sais donc finir le solo, oh-oh-oh
Oh-ohOh-oh
Oh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh, oh-oh

Tchalé, tchalé auf dem tchalé, tchaléTchalé, tchalé sur le tchalé, tchalé
Tchalé, tchaléTchalé, tchalé

Ich weiß, dass du mich willst, ah-ahJe sais que tu veux de moi, ah-ah
Ich weiß, dass du mich willst, ah-ahJe sais que tu veux de moi, ah-ah

Tchalé, tchaléTchalé, tchalé
Oh, tchalé, tchaléOh, tchalé, tchalé

Escrita por: Raphaël Haroche, Benjamin Lebeau, Maïssa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAÏSSA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección