Traducción generada automáticamente

Belle
GIMS
Schöne
Belle
SchöneBelle
Es ist ein Wort, das scheint, für sie erfunden zu seinC'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Wenn sie tanzt und ihren Körper zur Schau stellt, wieQuand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Ein Vogel, der seine Flügel ausbreitet, um zu fliegenUn oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Dann spüre ich die Hölle sich unter meinen Füßen öffnenAlors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
Ich habe meine Augen unter ihrem Zigeunerkleid platziertJ'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
Wozu soll ich noch zu Notre-Dame betenA quoi me sert encore de prier Notre-Dame
WerQuel
Wird den ersten Stein auf sie werfenEst celui qui lui jettera la première pierre
Derjenige verdient es nicht, auf Erden zu seinCelui-là ne mérite pas d'être sur terre
Oh Luzifer!O Lucifer!
Oh! Lass mich nur einmalOh! Laisse-moi rien qu'une fois
Meine Finger in Esmeraldas Haar gleitenGlisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
SchöneBelle
Ist es der Teufel, der in ihr Gestalt angenommen hatEst-ce le diable qui s'est incarné en elle
Um meine Augen vom ewigen Gott abzulenkenPour détourner mes yeux du Dieu éternel
Der in mein Wesen dieses fleischliche Verlangen gelegt hatQui a mis dans mon être ce désir charnel
Um mich daran zu hindern, zum Himmel zu schauenPour m'empêcher de regarder vers le Ciel
Sie trägt in sich die ErbsündeElle porte en elle le péché originel
Sie zu begehren, macht mich zu einem VerbrecherLa désirer fait-il de moi un criminel
DiejenigeCelle
Die man für ein Mädchen von leichter Tugend hielt, für nichtsQu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Scheint plötzlich das Kreuz der Menschheit zu tragenSemble soudain porter la croix du genre humain
Oh Notre-Dame!O Notre-Dame!
Oh! Lass mich nur einmalOh! Laisse-moi rien qu'une fois
Die Tür zum Garten von Esmeralda öffnenPousser la porte du jardin d'Esméralda
SchöneBelle
Trotz ihrer großen schwarzen Augen, die einen verzaubernMalgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
Wäre die Dame noch Jungfrau?La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Wenn ihre Bewegungen mir Berge und Wunder zeigenQuand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Unter ihrem Unterrock in den Farben des RegenbogensSous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Meine Geliebte, lass mich dir untreu seinMa dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Bevor ich dich zum Altar führeAvant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
WerQuel
Ist der Mann, der seinen Blick von ihr abwenden würdeEst l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sonst wird er in eine Salzstatue verwandeltSous peine d'être changé en statue de sel
Oh Fleur-de-LysO Fleur-de-Lys
Ich bin kein gläubiger MannJe ne suis pas homme de foi
Ich werde die Liebesblume von Esmeralda pflückenJ'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda
Ich habe meine Augen unter ihrem Zigeunerkleid platziertJ'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
Wozu soll ich noch zu Notre-Dame betenA quoi me sert encore de prier Notre-Dame
WerQuel
Wird den ersten Stein auf sie werfenEst celui qui lui jettera la première pierre
Derjenige verdient es nicht, auf Erden zu seinCelui-là ne mérite pas d'être sur terre
Oh! Lass mich nur einmalOh! Laisse-moi rien qu'une fois
Meine Finger in Esmeraldas Haar gleitenGlisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
EsmeraldaEsméralda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIMS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: