Traducción generada automáticamente
Caméléon
GIMS
Camaleón
Caméléon
Vale, hay una historia entera detrás de nosotros
Okay, y'a toute une histoire derrière nous
¿Cómo quieres que dé noticias?
Comment tu veux que j'donne des news?
No es sólo una cuestión de borroso
Ce n'est pas qu'une question de flouze
Y lo sabes, ¿vale?
Et tu le sais, okay
No quiero vivir en duda
Je n'veux pas vivre dans le doute
No hay nada que entender en el borde del abismo
Y'a rien à comprendre au bord du gouffre
El tiempo decidirá entre nosotros
Le temps va trancher entre nous
(Está bien)
(Okay)
Sentí que te ibas y tomé la delantera
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
A pesar de mí, me atraes, un poco como un imán
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
Pero dices que te amo como a un camaleón
Mais, toi, tu dis je t'aime comme un caméléon
(Está bien)
(Okay)
Sentí que te ibas y tomé la delantera
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
A pesar de mí, me atraes, un poco como un imán
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
Pero dices que te amo como a un camaleón
Mais, toi, tu dis je t'aime comme un caméléon
(Está bien)
(Okay)
Nos prometimos sentimientos
On s'est promis des sentiments
Cuando dijiste: “Sí, dije: “No
Quand tu disais: Oui, moi, je disais: Non
Y nos defraudamos
Et on s'est laissé tomber
Nos defraudamos
On s'est laissé tomber
Estuve enojada contigo durante años
Je t'en voulais pendant des années
Y tú que dijiste: “Ve, es del pasado
Et toi qui disais: Va, c'est du passé
Nos defraudamos
On s'est laissé tomber
Nos defraudamos
On s'est laissé tomber
Nos prometimos sentimientos
On s'est promis des sentiments
Dijiste: “Sí, dije: “No
Tu disais: Oui, moi, je disais: Non
Nos defraudamos
On s'est laissé tomber
Se cayó
Laissé tomber
Estuve enojada contigo durante años
Je t'en voulais pendant des années
Y tú que dijiste: “Ve, es del pasado
Et toi qui disais: Va, c'est du passé
Nos defraudamos
On s'est laissé tomber
Se cayó
Laissé tomber
Vale, no, no necesitas insistir
Okay, non, c'est plus la peine d'insister
Prometimos probar
On s'était promis d'essayer
Nos equivocamos al aferrarnos
On a eu tort de s'accrocher
Demasiado complicado, ¿de acuerdo?
Trop compliqué, okay
¿Qué pasa con nosotros?
Qu'est-ce qui ne va pas entre nous?
Todo esto nos va a volver locos
Tout ça va finir par nous rendre fous
No estaba en la cita
Je n'étais pas au rendez-vous
Y tú tampoco (bien)
Et toi non plus (okay)
Sentí que te ibas y tomé la delantera
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
A pesar de mí, me atraes, un poco como un imán
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
Pero dices que te amo como a un camaleón
Mais, toi, tu dis je t'aime comme un caméléon
(Está bien)
(Okay)
Sentí que te ibas y tomé la delantera
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
A pesar de mí, me atraes, un poco como un imán
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
Pero dices que te amo como a un camaleón
Mais, toi, tu dis je t'aime comme un caméléon
(Está bien)
(Okay)
Nos prometimos sentimientos
On s'est promis des sentiments
Cuando dijiste: “Sí, dije: “No
Quand tu disais: Oui, moi, je disais: Non
Y nos defraudamos
Et on s'est laissé tomber
Nos defraudamos
On s'est laissé tomber
Estuve enojada contigo durante años
Je t'en voulais pendant des années
Y tú que dijiste: “Ve, es del pasado
Et toi qui disais: Va, c'est du passé
Nos defraudamos
On s'est laissé tomber
Nos defraudamos
On s'est laissé tomber
Nos prometimos sentimientos
On s'est promis des sentiments
Dijiste: “Sí, dije: “No
Tu disais: Oui, moi, je disais: Non
Nos defraudamos
On s'est laissé tomber
Se cayó
Laissé tomber
Estuve enojada contigo durante años
Je t'en voulais pendant des années
Y tú que dijiste: “Ve, es del pasado
Et toi qui disais: Va, c'est du passé
Nos defraudamos
On s'est laissé tomber
Se cayó
Laissé tomber
Dame un último baile
Accorde-moi une dernière danse
Quiero saber lo que estás pensando
Je veux savoir à quoi tu penses
Cuando miras en el vacío (miraste en el vacío)
Quand tu regardes dans le vide (tu regardais dans le vide)
Hay esos sentimientos que disfraces (sentimientos que disfraces)
Y'a ces sentiments que tu déguises (sentiments que tu déguises)
Juega siempre con palabras (palabras)
Toujours à jouer avec les mots (les mots)
Siempre culpándose a sí mismo
Toujours à se rejeter la faute
Puedo entender que terminaste diciendo “alto
J'peux comprendre que t'aies fini par dire stop
Pero nos prometimos sentimientos
Mais on s'est promis des sentiments
Cuando dijiste: “Sí, dije: “No
Quand tu disais: Oui, moi, je disais: Non
Y nos defraudamos
Et on s'est laissé tomber
Nos defraudamos
On s'est laissé tomber
Y estuve enojada contigo durante años
Et je t'en voulais pendant des années
Y tú que dijiste: “Ve, es del pasado
Et toi qui disais: Va, c'est du passé
Nos defraudamos
On s'est laissé tomber
Se cayó
Laissé tomber
Nos prometimos sentimientos
On s'est promis des sentiments
Dijiste: “Sí, dije: “No
Tu disais: Oui, moi, je disais: Non
Nos defraudamos
On s'est laissé tomber
Se cayó
Laissé tomber
Estuve enojada contigo durante años
Je t'en voulais pendant des années
Y tú que dijiste: “Ve, es del pasado
Et toi qui disais: Va, c'est du passé
Nos defraudamos
On s'est laissé tomber
Se cayó
Laissé tomber
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: