Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 209.718

Est-ce Que Tu M'aimes?

GIMS

Letra

Significado

Hou Je Van Mij?

Est-ce Que Tu M'aimes?

Ik vond mijn glimlach terug toen ik het einde van de tunnel zagJ'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel
Waar zal dit spel van man en vrouw ons naartoe leiden?Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle?
Van man en vrouw?Du mâle et de la femelle?
We waren zo verbonden, we hebben onze complexen gebrokenOn était tellement complices on a brisé nos complexes
Om je te laten begrijpen, je hoefde alleen maar je wimpers op te tillenPour te faire comprendre t'avais juste à lever le cil
Je hoefde alleen maar je wimpers op te tillenT'avais juste à lever le cil

Ik was klaar om jouw beeld met zwarte inkt onder mijn oogleden te graverenJ'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
Zodat ik je zelfs in een eeuwige slaap kon zienAfin de te voir même dans un sommeil éternel
Zelfs in een eeuwige slaapMême dans un sommeil éternel
Zelfs in een eeuwige slaapMême dans un sommeil éternel

Ik zou je moeten liefhebben, maar ik zag de buiJ'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Ik knipperde met mijn ogen, je was niet meer dezelfdeJ'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Hou ik van je?Est-ce que je t'aime?
Ik weet niet of ik van je houJ'sais pas si je t'aime
Hou je van mij?Est-ce que tu m'aimes?
Ik weet niet of ik van je houJ'sais pas si je t'aime
Ik zou je moeten liefhebben, maar ik zag de buiJ'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Ik knipperde met mijn ogen, je was niet meer dezelfdeJ'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Hou ik van je?Est-ce que je t'aime?
Ik weet niet of ik van je houJ'sais pas si je t'aime
Hou je van mij?Est-ce que tu m'aimes?
Ik weet niet of ik van je houJ'sais pas si je t'aime

Om je te besparen van pijn, moest ik je gewoon zeggen dat ik van je houPour t’éviter de souffrir je n'avais plus qu'à te dire je t'aime
Het doet me pijn om je pijn te doen, ik heb nog nooit zo geledenÇa me fait mal de te faire mal je n'ai jamais autant souffert
Ik heb nog nooit zo geledenJe n'ai jamais autant souffert
Toen ik je de ring omdeed, deed ik de armbanden afQuand je t'ai mis la bague au doigt je me suis passé les bracelets
Ondertussen gaat de tijd voorbij, en ik onderga jouw onzinPendant ce temps le temps passe, et je subis tes balivernes
En ik onderga jouw onzinEt je subis tes balivernes

Ik was klaar om jouw beeld met zwarte inkt onder mijn oogleden te graverenJ'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
Zodat ik je zelfs in een eeuwige slaap kon zienAfin de te voir même dans un sommeil éternel
Zelfs in een eeuwige slaapMême dans un sommeil éternel
Zelfs in een eeuwige slaapMême dans un sommeil éternel

Ik zou je moeten liefhebben, maar ik zag de buiJ'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Ik knipperde met mijn ogen, je was niet meer dezelfdeJ'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Hou ik van je?Est-ce que je t'aime?
Ik weet niet of ik van je houJ'sais pas si je t'aime
Hou je van mij?Est-ce que tu m'aimes?
Ik weet niet of ik van je houJ'sais pas si je t'aime
Ik zou je moeten liefhebben, maar ik zag de buiJ'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Ik knipperde met mijn ogen, je was niet meer dezelfdeJ'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Hou ik van je?Est-ce que je t'aime?
Ik weet niet of ik van je houJ'sais pas si je t'aime
Hou je van mij?Est-ce que tu m'aimes?
Ik weet niet of ik van je houJ'sais pas si je t'aime

Ik weet niet of ik van je houJe ne sais pas si je t'aime
Ik weet niet of ik van je houJe ne sais pas si je t'aime

Ik heb mezelf pijn gedaan terwijl ik opsteegJe m' suis fais mal en m'envolant
Ik had het glazen plafond niet gezienJe n'avais pas vu le plafond de verre
Je vond me saai als ik je op jouw manier liefhadTu me trouvais ennuyeux si je t'aimais à ta manière
Als ik je op jouw manier liefhadSi je t'aimais à ta manière
Als ik je op jouw manier liefhadSi je t'aimais à ta manière

Ik zou je moeten liefhebben, maar ik zag de buiJ'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Ik knipperde met mijn ogen, je was niet meer dezelfdeJ'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Hou ik van je?Est-ce que je t'aime?
Ik weet niet of ik van je houJ'sais pas si je t'aime
Hou je van mij?Est-ce que tu m'aimes?
Ik weet niet of ik van je houJ'sais pas si je t'aime
Ik zou je moeten liefhebben, maar ik zag de buiJ'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
Ik knipperde met mijn ogen, je was niet meer dezelfdeJ'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Hou ik van je?Est-ce que je t'aime?
Ik weet niet of ik van je houJ'sais pas si je t'aime
Hou je van mij?Est-ce que tu m'aimes?
Ik weet niet of ik van je houJ'sais pas si je t'aime

Ik weet niet of ik van je houJ'sais pas si je t'aime

Enviada por Ana. Subtitulado por Shirley y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIMS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección