Traducción generada automáticamente

Habibi
GIMS
Habibi
Habibi
Ich hab's mit dem kleinen Löffel aufgegebenJ'ai cé-per avec la petite cuillère
Doch wenn ich in die Stadt gehe, bremst du plötzlich abMais quand je marche à ieds-p, soudain tu décélères
Du bremst ab im SLRTu décélères à bord du slr
Und du hörst, dass alle mich schon rufenEt t'entends que tout le monde m'appelle déja
Habibi, habibiHabibi, habibi
Habibi, habibi habibiHabibi, habibi habibi
Habibi ha-bi-bi (meugiwarano)Habibi ha-bi-bi (meugiwarano)
Bi bi bi bi bi bi bi (was geht ab?)Bi bi bi bi bi bi bi (c'est quoi les bails?)
Habibi bi bi bi bi bi (und danach, was kommt?)Habibi bi bi bi bi bi (après ça, y'a quoi?)
Habibi bi bi bi bi bi (du hast mich erkannt)Habibi bi bi bi bi bi (tu m'as reconnu)
Habibi bi bi bi bi biHabibi bi bi bi bi bi
Vortex auf der Brust, du hast das Logo erkanntVortex sur le torse, t'as reconnu le logo
Warano wollte wie ein verdammter AutobotWarano wanted comme un putain d'autobot
Die Zeiten von damals sind weit wegElle est loin l'époque de l'a deli delo
Mein Stift ist geschockt, ich schreibe mit dem StabiloMon stylo est choqué, j'écris au stabilo
Meine Süße, lass uns auf diesem kleinen Minenfeld tanzenMa chérie dansons sur ce petit champ de mines
Wie Richard, du weißt, ich ziele ins SchwarzeComme richard, tu sais qu'je vise dans le mille
Du hast so viele Körbe bekommen, dass du Gärtner geworden bistT'as pris tellement de râteaux que t'es devenu jardinier
Es ist das Dinner für Deppen, komm, ich lade dich zum Essen einC'est le dîner d'cons, viens je t'invite à dîner
Treffen heute Abend nicht weit von der Rue de la PompeRendez-vous ce soir pas loin de rue de la pompe
Ja, ich komme in die Stadt, 2000 Euro für das Paar SchuheOui, j'arrive à ieds-p, 2000 eu' la paire de pompes
Die Hunde aus der Gegend sprechen schwangere Frauen anLes chiens d'la casse accostent les femmes enceintes à terme
Gebäude B, sechster Stock, komm, lass uns Perlen auffädelnBâtiment b, sixième étage, monte qu'on enfile des perles
Ich hab's mit dem kleinen Löffel aufgegebenJ'ai cé-per avec la petite cuillère
Doch wenn ich in die Stadt gehe, bremst du plötzlich abMais quand je marche à ieds-p, soudain tu décélères
Du bremst ab im SLRTu décélères à bord du slr
Und du hörst, dass alle mich schon rufenEt t'entends que tout le monde m'appelle déja
Habibi, habibiHabibi, habibi
Habibi, habibi habibiHabibi, habibi habibi
Habibi ha-bi-bi (meugiwarano)Habibi ha-bi-bi (meugiwarano)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (was geht ab?)Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (c'est quoi les bails?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (und danach, was kommt?)Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (après ça, y'a quoi?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (du hast mich erkannt)Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (tu m'as reconnu)
Habibi-bi-bi-bi-bi-biHabibi-bi-bi-bi-bi-bi
Ich will die Welt verändern mit einem StrohhutJ'veux changer le monde avec un chapeau de paille
Mein Kindheitstraum, ein SandburgMon rêve d'enfance, un château de sable
Ich gebe alles in großen und kleinen SälenJ'donne tout dans les grandes et les petites salles
Hey Mist! Ich bin in der Zeit, trotzdem verliere ich meinen RhythmusHé merde! J'suis dans les temps pourtant je perds mon time
Xxx, Youssef sitzt auf dem BeifahrersitzXxx, youssef posés côté passager
Ich sehe Leute kommen, die meisten in schüchternen SchrittenJ'vois du monde arriver, la plupart en pas chassés
Ich werde jeden berühren, sogar die Jäger und FischerJ'vais toucher tout l'monde, même les mecs de chasse & pêch
Wenn du von Geld sprichst, ist es normal, dass die Leute sich beeilenQuand tu parles d'oseille, c'est normal qu'les gens s'dépêchent
Meine Süße, gib mir deine Hand, ohne nachzudenkenMa chérie, donne-moi ta main sans réfléchir
Deine Schönheit ist so, dass sie Familien zerstörtTa beauté est telle qu'elle détruit des familles
Meine Süße, gib mir deine Hand, ohne nachzudenkenMa chérie, donne-moi ta main sans réfléchir
Deine Schönheit hindert uns alle am NachdenkenTa beauté nous empêche tous de réfléchir
Ich hab's mit dem kleinen Löffel aufgegebenJ'ai cé-per avec la petite cuillère
Doch wenn ich in die Stadt gehe, bremst du plötzlich abMais quand je marche à ieds-p, soudain tu décélères
Du bremst ab im SLRTu décélères à bord du slr
Und du hörst, dass alle mich schon rufenEt t'entends que tout le monde m'appelle déja
Habibi, habibiHabibi, habibi
Habibi, habibi habibiHabibi, habibi habibi
Habibi ha bi bi (meugiwarano)Habibi ha bi bi (meugiwarano)
Bi bi bi bi bi bi bi (was geht ab?)Bi bi bi bi bi bi bi (c'est quoi les bails?)
Habibi bi bi bi bi bi (und danach, was kommt?)Habibi bi bi bi bi bi (après ça, y'a quoi?)
Habibi bi bi bi bi bi (du hast mich erkannt)Habibi bi bi bi bi bi (tu m'as reconnu)
Habibi bi bi bi bi biHabibi bi bi bi bi bi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIMS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: