Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.958

Laissez Passer

GIMS

Letra

Significado

Laissez Passer

Laissez Passer

Monsieur Djuna, ich mache mir Sorgen um deine ZukunftMonsieur djuna, je m'inquiète pour ton avenir
Monsieur der Lehrer, du kennst die Zukunft nichtMonsieur le prof', tu ne connais pas l'avenir
Es könnte sein, dass deine eigenen Kinder meine Musik hörenIl se peut qu'tes propres gosses écoutent ma 'sique
Und dass der 458 auf dem Parkplatz stehtEt qu'le 458 soit dans l'parking

Monsieur Djuna, die Papiere für das FahrzeugMonsieur djuna, les papiers du véhicule
Monsieur der Beamte, ich habe nur RohreMonsieur l'agent je ne possède que des tubes
Es könnte sein, dass ihr mich in der Stadt geblitzt habtIl se peut qu'vous m'ayez flashé dans la ville
Ihr, die ihr ein Foto für eure Tochter wolltetVous qui vouliez une photo pour votre fille

Also redet weiter, uns ist's egal, egal, egalDonc vas-y cause toujours, on s'en tape, tape, tape
Redet weiter, uns ist's egal, egal, egalVas-y cause toujours, on s'en tape, tape, tape
Ja, redet weiter, uns ist's egal, egal, egalOuais vas-y cause toujours, on s'en tape, tape, tape
Redet weiter, uns ist's egal, egal, egalCause toujours, on s'en tape, tape, tape

Laissez passer, ich kümmere mich darumLaissez passer, je vais m'en occuper
Laissez passer, ich werde dich vergessen lassenLaissez passer, je vais t'faire oublier
Lass mich mich darum kümmern, lass mich dich vergessen lassenLaisse moi m'en occuper, laisse moi te faire oublier
All das Böse, das man dir antut, ich werde dein Schild seinTout l'mal qu'on te fait, je serai ton bouclier

Héééé héééé, hééééHéééé héééé, héééé
Ba, da, da, da, ba, dé, ba, ba déBa, da, da, da, ba, dé, ba, ba dé

Monsieur Djuna, bitte dreh die Musik leiserMonsieur djuna, veuillez baisser la musique
Sag das denjenigen, die auf der Tanzfläche abgehenAllez dire ça à ceux qui s'ambiancent sur la piste
Der DJ ist bereit, den größten Hit zu spielenLe dj s'apprête à jouer le plus gros hit
Der Doliprane wird dir Gesellschaft leistenLe doliprane viendra te tenir compagnie

Monsieur Djuna, dieses Jahr musst du wählen, jaMonsieur djuna cette année tu dois voter, ouais
Frag mich nicht, euch zu helfen, uns zu bestehlen, jaMe demandez pas d'vous aider à nous voler, ouais
Die Steuern dienen nur dazu, eure Boliden zu bezahlenLes impôts ne servent qu'à payer vos bolides
Eure Reden sind Lügen, die wir beschönigen, jaVos discours sont des mensonges qu'on enjolive, ouais

Also redet weiter, uns ist's egal, egal, egalDonc vas-y cause toujours, on s'en tape, tape, tape
Redet weiter, uns ist's egal, egal, egalVas-y cause toujours, on s'en tape, tape, tape
Ja, redet weiter, uns ist's egal, egal, egalOuais vas-y cause toujours, on s'en tape, tape, tape
Redet weiter, uns ist's egal, egal, egalCause toujours, on s'en tape, tape, tape

Laissez passer, ich kümmere mich darumLaissez passer, je vais m'en occuper
Laissez passer, ich werde dich vergessen lassenLaissez passer, je vais t'faire oublier
Lass mich mich darum kümmern, lass mich dich vergessen lassenLaisse moi m'en occuper, laisse moi te faire oublier
All das Böse, das man dir antut, ich werde dein Schild seinTout l'mal qu'on te fait, je serai ton bouclier

Ich bin schuldig, ein bisschen zu träumerisch zu seinJe suis coupable d'être un peu trop rêveur
Mein Herz hatte rechtMon cœur avait raison
Ich stehe zu allem, ja, sogar zu meinen FehlernJ'assume tout oui même mes erreurs
Festgefahren in meinen TräumenBloqué dans mes songes
Also werde ich auf eure Lektionen verzichtenDonc j'me passerai d'vos leçons
Ich habe meinen VerstandJ'ai toute ma raison
Lasst den Klang sprechenLaissez parler le son
Bewahrt all eure FragenGardez toutes vos questions
Ich werde auf eure Lektionen verzichtenJ'me passerai d'vos leçons
Ich habe meinen VerstandJ'ai toute ma raison
Lasst den Klang sprechenLaissez parler le son
Bewahrt all eure FragenGardez toutes vos questions

Laissez passer, ich kümmere mich darumLaissez passer, je vais m'en occuper
Laissez passer, ich werde dich vergessen lassenLaissez passer, je vais t'faire oublier
Lass mich mich darum kümmern, lass mich dich vergessen lassenLaisse moi m'en occuper, laisse moi te faire oublier
All das Böse, das man dir antut, ich werde dein Schild seinTout l'mal qu'on te fait, je serai ton bouclier

Laissez passer, ich kümmere mich darumLaissez passer, je vais m'en occuper
Laissez passer, ich werde dich vergessen lassenLaissez passer, je vais t'faire oublier
Lass mich mich darum kümmern, lass mich dich vergessen lassenLaisse moi m'en occuper, laisse moi te faire oublier
All das Böse, das man dir antut, ich werde dein Schild seinTout l'mal qu'on te fait, je serai ton bouclier


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIMS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección