visualizaciones de letras 27.825

Le Pire

GIMS

Letra

Significado

O Pior

Le Pire

O pior não é a maldade dos homensLe pire, c'est pas la méchanceté des hommes
Mas o silêncio dos outros que fingem hesitarMais l'silence des autres qui font tous semblant d'hésiter
E quando as crianças me perguntamEt quand les enfants me demandent
Por que o mar é salgado?Pourquoi la mer est-elle salée?
Eu sou obrigado a responderJe suis obligé de répondre
Que os peixes choraram demaisQue les poissons ont trop pleuré

Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Mas me diga o que fizemosMais dis-moi c'qu'on a fait
Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Mas me diga o que fizemosMais dis-moi c'qu'on a fait

Eu estou sentado no meu sofá assistindo TVJ'suis posé sur mon divan, j'regarde la télévision
Explique-me o que está acontecendo, é como se eu tivesse dez anosExplique-moi ce qu'il se passe, c'est comme si j'avais dix ans
Escurecida está a minha visão, mas o Sol está presenteAssombrie est ma vision, pourtant l'soleil est présent
Pessoas que fazem moral com uma jaqueta de visonLes gens qui font la morale avec une veste en vison
Ou talvez tenhamos simplesmente perdido nossa razãoOu p't-être simplement qu'on a perdu la raison
A vida, um terreno escorregadio, mas em que mundo vivemos?La vie, un terrain glissant, mais dans quel monde nous vivons?
Pare e, de fato, o dano é feitoStop et, en effet, le mal est fait
Mas pare, pare, pare porque, de fato, o estrago está feitoMais stop, stop, stop car, en effet, le mal est fait

O pior não é a maldade dos homensLe pire, c'est pas la méchanceté des hommes
Mas o silêncio dos outros que fingem hesitarMais l'silence des autres qui font tous semblant d'hésiter
E quando as crianças me perguntamEt quand les enfants me demandent
Por que o mar é salgado?Pourquoi la mer est-elle salée?
Eu sou obrigado a responderJe suis obligé de répondre
Que os peixes choraram demaisQue les poissons ont trop pleuré

Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Mas me diga o que fizemosMais dis-moi c'qu'on a fait
Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Mas me diga o que fizemosMais dis-moi c'qu'on a fait

Eu me reclino no sofá, sempre a televisãoJ'me rassois sur le divan, toujours la télévision
Forçado a apertar os olhos, nada no horizonteObligé d'plisser les yeux, rien à l'horizon
Vou contar meus problemasJ'vais raconter mes problèmes
Para pessoas que vivem com confortoÀ des gens qui vivent dans l'aisance
Eles vão me levar a sérioIls vont me prendre au sérieux
Caso se eu me borrifar com gasolinaQue si j'm'asperge d'essence

Ou talvez, apenasOu p't-être que, tout simplement
Não não sou interessante para o mundoJ'n'intéresse pas grand monde
Eu posso ser uma pechinchaJ'suis p't-être une valeur marchande
Aos olhos de alguns transeuntesAux yeux de quelques passants
Pare e, de fato, o dano é feitoStop et, en effet, le mal est fait
Mas pare, pare, pare porque, de fato, o estrago está feitoMais stop, stop, stop car, en effet, le mal est fait

O pior não é a maldade dos homensLe pire, c'est pas la méchanceté des hommes
Mas o silêncio dos outros que fingem hesitarMais l'silence des autres qui font tous semblant d'hésiter
E quando as crianças me perguntamEt quand les enfants me demandent
Por que o mar é salgado?Pourquoi la mer est-elle salée?
Eu sou obrigado a responderJe suis obligé de répondre
Que os peixes choraram demaisQue les poissons ont trop pleuré

Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Mas me diga o que fizemosMais dis-moi c'qu'on a fait
Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Mas me diga o que fizemosMais dis-moi c'qu'on a fait

O pior é não aproveitarLe pire, c'est de ne pas profiter
O tempo que nos resta para viverDu temps qu'il nous reste à vivre
O pior é não reconhecerLe pire, c'est de ne pas reconnaître
Tudo o que nos aconteceTout ce qui nous arrive
O pior é não aproveitarLe pire, c'est de ne pas profiter
O tempo que nos resta para viverDu temps qu'il nous reste à vivre
O pior é não reconhecerLe pire, c'est de ne pas reconnaître
Tudo o que nos aconteceTout ce qui nous arrive

O pior não é a maldade dos homensLe pire, c'est pas la méchanceté des hommes
Mas o silêncio dos outros que fingem hesitarMais l'silence des autres qui font tous semblant d'hésiter
E quando as crianças me perguntamEt quand les enfants me demandent
Por que o mar é salgado?Pourquoi la mer est-elle salée?
Eu sou obrigado a responderJe suis obligé de répondre
Que os peixes choraram demaisQue les poissons ont trop pleuré

O pior não é a maldade dos homensLe pire, c'est pas la méchanceté des hommes
Mas o silêncio dos outros que fingem hesitarMais l'silence des autres qui font tous semblant d'hésiter
E quando as crianças me perguntamEt quand les enfants me demandent
Por que o mar é salgado?Pourquoi la mer est-elle salée?
Eu sou obrigado a responderJe suis obligé de répondre
Que os peixes choraram demaisQue les poissons ont trop pleuré

Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Mas me diga o que fizemosMais dis-moi c'qu'on a fait

Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Mas me diga o que fizemosMais dis-moi c'qu'on a fait

Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Mas me diga o que fizemosMais dis-moi c'qu'on a fait

Eh, eh, eh, ehEh, eh, eh, eh
Mas me diga o que fizemosMais dis-moi c'qu'on a fait

Escrita por: Gandhi Djuna / Renaud Rebillaud. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Shirley y traducida por Shirley. Subtitulado por Shirley. Revisión por Shirley. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIMS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección