Traducción generada automáticamente

Le Prix À Payer
GIMS
The Price to Pay
Le Prix À Payer
I continued my journeyJ'ai continué ma route
I continued my journey, continued my journeyJ'ai continué ma route, continué ma route
I continued my journey (continued, continued)J'ai continué ma route (continué, continué)
I continued my journey, continued my journeyJ'ai continué ma route, continué ma route
We do things we truly regretOn fait des choses qu'on regrette vraiment
Over time, I made a vowAvec le temps j'ai prêté serment
I did it sincerelyJ'l'ai fait sincèrement
We foolishly forgetOn oublie bêtement
I dream of a life where I fall asleep peacefullyJe rêve d'une vie où je m'endors sagement
I'm aware that I owe you so muchJ'suis conscient que je te dois tellement
Over time, I made a vowAvec le temps j'ai prêté serment
I did it sincerelyJ'l'ai fait sincèrement
And I say it clearlyEt je le dis clairement
I did things that I truly regretJ'ai fait des choses que je regrette vraiment
They tell me: Put in your effortOn me dit: Mets-y du tien
How many get lost along the way?Combien se perdent en chemin?
What would I do if I were you?Que ferais-je si j'étais toi?
What would you do if you were me?Que ferais-tu si t'étais moi?
They tell me: Put in your effortOn me dit: Mets-y du tien
How many have reached out to me?Combien m'ont tendu la main?
What would I do if I were you?Que ferais-je si j'étais toi?
What would you do if you were me?Que ferais-tu si t'étais moi?
I came, I saw, I wasted my timeJe suis venu, j'ai vu, j'ai perdu mon temps
And I could do nothing but grit my teethEt je n'ai rien pu faire à part serrer les dents
I dreamed my life through the windowJ'ai rêvé ma vie à travers la vitre
Mercy is desired effortlesslyOn désire sans efforts la miséricorde
The one who takes life is behind the doorCelui qui prend la vie est derrière la porte
There you realize that everything passed so quicklyLà tu réalises que tout est passé si vite
I continued my journeyJ'ai continué ma route
I continued my journey, continued my journeyJ'ai continué ma route, continué ma route
I continued my journey (continued, continued)J'ai continué ma route (continué, continué)
I continued my journey, continued my journeyJ'ai continué ma route, continué ma route
We do things we regret, it's trueOn fait des choses qu'on regrette, c'est vrai
And I've learned to step backEt j'ai appris à me mettre en retrait
Sometimes I'm distracted and I've done too muchParfois je suis distrait et j'en ai trop fait
I live the night because I dream in secretJe vis la nuit car je rêve en secret
All these pains that I will carryTous ces maux que je vais emporter
In the trials, I locked myselfDans les épreuves je me suis enfermé
I put myself in dangerJe me mets en danger
I build, I undoJe construis, je défais
We do things we regret, it's true (we regret, it's true)On fait des choses qu'on regrette, c'est vrai (qu'on regrette, c'est vrai)
They tell me: Put in your effortOn me dit: Mets-y du tien
How many get lost along the way?Combien se perdent en chemin?
What would I do if I were you?Que ferais-je si j'étais toi?
What would you do if you were me?Que ferais-tu si t'étais moi?
They tell me: Put in your effortOn me dit: Mets-y du tien
How many have reached out to me?Combien m'ont tendu la main?
What would I do if I were you?Que ferais-je si j'étais toi?
What would you do if you were me?Que ferais-tu si t'étais moi?
I came, I saw, I wasted my timeJe suis venu, j'ai vu, j'ai perdu mon temps
And I could do nothing but grit my teethEt je n'ai rien pu faire à part serrer les dents
I dreamed my life through the windowJ'ai rêvé ma vie à travers la vitre
Mercy is desired effortlesslyOn désire sans efforts la miséricorde
The one who takes life is behind the doorCelui qui prend la vie est derrière la porte
There you realize that everything passed so quicklyLà tu réalises que tout est passé si vite
I continued my journeyJ'ai continué ma route
I continued my journey, continued my journeyJ'ai continué ma route, continué ma route
I continued my journey (continued, continued)J'ai continué ma route (continué, continué)
I continued my journey, continued my journeyJ'ai continué ma route, continué ma route
I don't want to believe anything anymoreJ'veux plus rien croire
I have no more hopeJe n'ai plus d'espoir
Let me have what I don't haveLaissez-moi avoir ce que je n'ai pas
I'm lost, I can't sleepJe suis perdu, je ne dors plus
In broad daylight, I can't seeEn plein jour, je ne vois plus
I'm lost, I can't sleepJe suis perdu, je ne dors plus
In broad daylight, I can't seeEn plein jour, je ne vois plus
I came, I saw, I wasted my timeJe suis venu, j'ai vu, j'ai perdu mon temps
And I could do nothing but grit my teethEt je n'ai rien pu faire à part serrer les dents
I dreamed my life through the windowJ'ai rêvé ma vie à travers la vitre
Mercy is desired effortlesslyOn désire sans efforts la miséricorde
The one who takes life is behind the doorCelui qui prend la vie est derrière la porte
There you realize that everything passed so quicklyLà tu réalises que tout est passé si vite
I continued my journeyJ'ai continué ma route
I continued my journey, continued my journeyJ'ai continué ma route, continué ma route
I continued my journey (continued, continued)J'ai continué ma route (continué, continué)
I continued my journey, continued my journeyJ'ai continué ma route, continué ma route



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIMS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: