Traducción generada automáticamente

Ma Beauté
GIMS
Mi belleza
Ma Beauté
No te he dado todo mi amorJe n't'ai pas donné tout mon amour
No te di mi mejor discursoJe n't'ai pas fait mon plus beau discours
Aún quiero cortezarteJ'ai encore envie de te faire la cour
Me verás en otra luzTu me verras sous un autre jour
Me convertí en mi propio fantasmaJe suis devenu mon propre fantôme
Enfrentándome, lloro como un niñoFace à moi-même, je pleure comme un môme
Me siento abandonado, síJe me sens délaissé, ouais
Me lo merecía, síJe l'ai bien mérité, ouais
Mi belleza, no te vayasMa beauté, ne t'en vas pas
Belleza, no te vayasBeauté, ne t'en vas pas
¿Por qué me haces esto?Pourquoi tu me fais ça?
¿Por qué me haces esto?Pourquoi tu me fais ça?
Mi belleza, no me dejesMa beauté, ne me laisse pas
Mi belleza, no me dejesMa beauté, ne me laisse pas
Arruiné todo. Ahora me estás abandonandoJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Arruiné todo. Ahora me estás abandonandoJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Me lo merecía; en las calles me deambulaJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Me lo merecía; en las calles me deambulaJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Arruiné todo, esta vez será la correctaJ'ai tout gâché, cette fois sera la bonne
Confía en mí, cambiaré el juegoFais-moi confiance, je changerai la donne
Arruiné todo. Ahora me estás abandonandoJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Me lo merecía; en las calles me deambulaJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Sí, tu devolución es una liberaciónOui, ton retour est une délivrance
Sí, tú y yo, es obvioOui, toi et moi, c'est une évidence
Lo sé, no es ganarJe sais, ce n'est pas gagné d'avance
Pero nada me asusta más que tu ausenciaMais rien ne m’effraie plus que ton absence
Ahora puedes contar conmigoÀ présent, tu peux compter sur moi
No te enojarás conmigo una segunda vezTu n'm'en voudras pas une seconde fois
Te daré la lunaJe t'offrirai la Lune
A la sombra de mi plumaÀ l'ombre de ma plume
Oh, mi belleza, descansaMa beauté, repose-toi
Oh, mi belleza, descansaMa beauté, repose-toi
Tengo mis hombros para esoJ'ai les épaules pour ça
Tengo mis hombros para esoJ'ai les épaules pour ça
Oh, mi belleza, descansaMa beauté, repose-toi
Tengo mis hombros para esoJ'ai les épaules pour ça
Arruiné todo. Ahora me estás abandonandoJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Arruiné todo. Ahora me estás abandonandoJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Me lo merecía; en las calles me deambulaJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Me lo merecía; en las calles me deambulaJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Arruiné todo, esta vez será la correctaJ'ai tout gâché, cette fois sera la bonne
Confía en mí, cambiaré el juegoFais-moi confiance, je changerai la donne
Arruiné todo. Ahora me estás abandonandoJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Me lo merecía; en las calles me deambulaJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Déjame mejorarLaisse-moi devenir meilleur
Déjame arreglar mis erroresLaisse-moi réparer mes erreurs
Pellizcarme, pellizcarme, sí, pellizcarme, sueñoPince-moi, pince-moi, oui, pince-moi, je rêve
Pellizcarme, pellizcarme, sí, pellizcarme, sueñoPince-moi, pince moi, oui, pince-moi, je rêve
Déjame mejorarLaisse-moi devenir meilleur
Déjame arreglar mis erroresLaisse-moi réparer mes erreurs
Pellizcarme, pellizcarme, sí, pellizcarme, sueñoPince-moi, pince-moi, oui, pince-moi, je rêve
Pellizcarme, pellizcarme, sí, pellizcarme, sueñoPince-moi, pince moi, oui, pince-moi, je rêve
Arruiné todo. Ahora me estás abandonandoJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Arruiné todo. Ahora me estás abandonandoJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Me lo merecía; en las calles me deambulaJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Me lo merecía; en las calles me deambulaJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Arruiné todo, esta vez será la correctaJ'ai tout gâché, cette fois sera la bonne
Confía en mí, cambiaré el juegoFais-moi confiance, je changerai la donne
Arruiné todo. Ahora me estás abandonandoJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Me lo merecía; en las calles me deambulaJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Arruiné todo. Ahora me estás abandonandoJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Arruiné todo. Ahora me estás abandonandoJ'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes
Me lo merecía; en las calles me deambulaJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Me lo merecía; en las calles me deambulaJ'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde
Confía en mí, cambiaré el juegoFais-moi confiance, je changerai la donne
Confía en mí, cambiaré el juegoFais-moi confiance, je changerai la donne
Confía en mí, cambiaré el juegoFais-moi confiance, je changerai la donne
Confía en mí, cambiaré el juegoFais-moi confiance, je changerai la donne
Y cambiaré el juegoEt je changerai la donne
Confía en mí, cambiaré el juegoFais-moi confiance, je changerai la donne
Lo has arruinado todo. En las calles, te está abandonandoT'as tout gâché ; dans les rues, elle t'abandonne
Y en la calle, ella te abandonaEt dans la rue, elle t'abandonne
Más información sobreEn savoir plus sur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIMS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: