Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.488

Miami Vice

GIMS

Letra

Significado

Miami Vice

Miami Vice

Noch einmal, ich grabe den AbstandEncore une fois, je creuse l’écart
Noch einmal, kein Bluff, ich spiele offenEncore une fois, y’a pas de bluff, je joue carte sur table
Ich höre diese Stimmen ganz nah bei mir, die in meinem Kopf flüsternJ’entends ces voix tout près de moi qui chuchotent dans mon crâne
Die Zeit vergeht, die Gesichter verblassen, doch ich bleibe unberührtLe temps qui passe, les visages fanent, mais je reste imperméable
Ich stürze mich ins Getümmel, ich schalte die Scheinwerfer einJe fonce dans l’tas, j’mets les pleins phares

Im Feuer der Action greife ich nach meiner Waffe, eine Kugel entkommtDans le feu de l’action j’attrape mon arme, une balle s’échappe
Ich kann nicht mehr umkehren, zu spät, jetzt wo ich in der Klemme steckeJ’peux plus rebrousser chemin, trop tard, maintenant qu’j’suis dans l’mal
Ich zünde mir eine Zigarette am Steuer dieser Höllenspirale anJ’allume ma clope au volant de cette spirale infernale
Ich habe getan, was nötig war, auch wenn das alles meinen Geist quältJ’ai fait ce qu’il fallait, même si tout ça m’torture l’esprit
Ich stehe zu meinen Fehlern, die Unbekümmertheit am anderen Ende der Leitung, mein Kopf ist woandersJ’assume mes erreursJ’ai l’inconscience au bout du fil, ma tête est ailleurs
Sprich nicht mit mir über Anstand (oh, oh, oh)Me parle pas d’savoir-vivre (ouh, ouh, ouh)
Ich bin der lebende Beweis, dass das Leben an einem seidenen Faden hängtJe suis la preuve vivante que la vie ne tient qu’à un fil
Ich habe getan, was nötig warJ’ai fait c’qu’il fallait

(Oh, oh, oh)(Ouh, ouh, ouh)
(Oh, oh, oh)(Ouh, ouh, ouh)
(Oh, oh, oh)(Ouh, ouh, ouh)

Ruhm, Macht, Schönheit, oft endet das schlechtGloire, pouvoir, beauté, souvent ça finit mal
Schwierig, Tränen durch die Flammen zu sehen (oh, oh, oh)Difficile de voir des larmes à travers les flammes (ouh, ouh, ouh)
Ruhm, Macht, Schönheit, oft endet das schlechtGloire, pouvoir, beauté, souvent ça finit mal
Schwierig, Tränen durch die Flammen zu sehen (oh, oh, oh)Difficile de voir des larmes à travers les flammes (ouh, ouh, ouh)
Meine Seele treibt, das Gefühl, frei zu seinMon âme à la dérive, l’impression d’être libre
In meinen Augen kannst du lesen, ich bleibe fest und starkDans mes yeux tu peux lire, je reste ferme et solide

Noch einmal, ich grabe den AbstandEncore une fois, je creuse l’écart
Noch einmal, kein Bluff, ich spiele offenEncore une fois, y’a pas de bluff, je joue carte sur table
Ich höre diese Stimmen ganz nah bei mir, die in meinem Kopf flüsternJ’entends ces voix tout près de moi qui chuchotent dans mon crâne

Die Zeit vergeht, die Gesichter verblassen, doch ich bleibe unberührtLe temps qui passe, les visages fanent, mais je reste imperméable
Ich stürze mich ins Getümmel, ich schalte die Scheinwerfer einJe fonce dans l’tas, j’mets les pleins phares
Im Feuer der Action greife ich nach meiner Waffe, eine Kugel entkommtDans le feu de l’action j’attrape mon arme, une balle s’échappe
Ich kann nicht mehr umkehren, zu spät, jetzt wo ich in der Klemme steckeJ’peux plus rebrousser chemin, trop tard, maintenant qu’j’suis dans l’mal
Ich zünde mir eine Zigarette am Steuer dieser Höllenspirale anJ’allume ma clope au volant de cette spirale infernale
Ich habe getan, was nötig war, auch wenn das alles meinen Geist quältJ’ai fait ce qu’il fallait, même si tout ça m’torture l’esprit
Ich stehe zu meinen Fehlern, die Unbekümmertheit am anderen Ende der Leitung, mein Kopf ist woandersJ’assume mes erreurs, J’ai l’inconscience au bout du fil, ma tête est ailleurs
Sprich nicht mit mir über Anstand (oh, oh, oh)Me parle pas d’savoir-vivre (ouh, ouh, ouh)
Ich bin der lebende Beweis, dass das Leben an einem seidenen Faden hängtJe suis la preuve vivante que la vie ne tient qu’à un fil
Ich habe getan, was nötig warJ’ai fait c’qu’il fallait

(Oh, oh, oh)(Ouh, ouh, ouh)
(Oh, oh, oh)(Ouh, ouh, ouh)
(Oh, oh, oh)(Ouh, ouh, ouh)

Noch einmal (noch einmal)Encore une fois (encore une fois)
Noch einmal (noch einmal)Encore une fois (encore une fois)

Ich habe getan, was nötig war, auch wenn das alles meinen Geist quältJ’ai fait ce qu’il fallait, même si tout ça m’torturent l’esprit
Ich stehe zu meinen FehlernJ’assume mes erreurs
Die Unbekümmertheit am anderen Ende der Leitung, mein Kopf ist woandersJ’ai l’inconscience au bout du fil, ma tête est ailleurs
Sprich nicht mit mir über Anstand (oh, oh, oh)Me parle pas d’savoir-vivre (ouh, ouh, ouh)
Ich bin der lebende Beweis, dass das Leben an einem seidenen Faden hängtJe suis la preuve vivante que la vie ne tient qu’à un fil
Ich habe getan, was nötig warJ’ai fait c’qu’il fallait

(Oh, oh, oh)(Ouh, ouh, ouh)
(Oh, oh, oh)(Ouh, ouh, ouh)
(Oh, oh, oh)(Ouh, ouh, ouh)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIMS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección