Traducción generada automáticamente

OHMA TOKITA
GIMS
OHMA TOKITA
OHMA TOKITA
Baby when you get mad, if you only knew, you're so beautifulBébé quand tu t'énerves, si tu savais, t'es tellement belle
When you stand up for me, if you only knewQuand tu prends ma défense, si tu savais
Young Bouba's got the sauceYoung Bouba got the sauce
I broke it with my hand, I told him: It's between you and meJ'l'ai pété par la main, j'lui ai dit: C'est entre toi et moi
Are you crying for real or are those crocodile tears?Tu pleures pour de vrai ou c'est des larmes de caïman?
She broke it with my hand, I was expecting a te amoElle m'a pété par la main, j'm'attendais à un te amo
She says: Do you care about me? Give me a bigger diamondElle me dit: Tu tiens à moi? Donne-moi un plus gros diamant
I hear your heart beating so I'm outside your placeJ'entends ton cœur qui bat donc j'suis en bas d'chez toi
Confident like Ohma TokitaSûr de moi comme Ohma Tokita
Still got stories to keep me up late at nightEncore des histoires à dormir tard le soir
I'm outside like Ohma TokitaJ'suis en bas commе Ohma Tokita
I have responsibilities that require powerJ'ai des responsabilités qui nécessitеnt un pouvoir
Red blood, Nutella crepes, Grand BoulevardsFé'Fé rouge sang, crêpe Nutella, Grands Boulevards
We checked each other, baby, the eyes don't lieOn s'est vérifié, bébé, les yeux ne mentent pas
Forty minutes late, I'm my own bossQuarante minutes de retard, je suis mon propre tron-pa
I hear your heart beating so I'm outside your placeJ'entends ton cœur qui bat donc j'suis en bas d'chez toi
Confident like Ohma TokitaSûr de moi comme Ohma Tokita
Still got stories to keep me up late at nightEncore des histoires à dormir tard le soir
I'm outside like Ohma TokitaJ'suis en bas comme Ohma Tokita
Self-portrait, black shades in ParisAutoportrait, lunettes noires sur Paname
I know who you are, you can't fool meJe sais qui t'es, on me l'a fait pas à moi
If you're down, let's talk in the BahamasSi tu veux bien, on en parle aux Bahamas
I'm in the good stuff, Evian bottle, BalmainJ'suis dans la bine-ca, teille-bou d'Evian, Balmain
I hear your heart beating so I'm outside your placeJ'entends ton cœur qui bat donc j'suis en bas d'chez toi
Confident like Ohma TokitaSûr de moi comme Ohma Tokita
Still got stories to keep me up late at nightEncore des histoires à dormir tard le soir
I'm outside like Ohma Tokita (Unh, unh)J'suis en bas comme Ohma Tokita (Unh, unh)
Baby when you get mad, if you only knew, you're so beautifulBébé quand tu t'énerves, si tu savais, t'es tellement belle
When you stand up for me, if you only knew, it makes me proudQuand tu prends ma défense, si tu savais, ça me rend fier
Baby when you get mad, if you only knew, you're so beautifulBébé quand tu t'énerves, si tu savais, t'es tellement belle
When you stand up for me, if you only knew, it makes me proudQuand tu prends ma défense, si tu savais, ça me rend fier
Baby when you get mad, if you only knew, you're so beautifulBébé quand tu t'énerves, si tu savais, t'es tellement belle
When you stand up for me, if you only knew, it makes me proudQuand tu prends ma défense, si tu savais, ça me rend fier
Baby when you get mad, if you only knew, you're so beautifulBébé quand tu t'énerves, si tu savais, t'es tellement belle
When you stand up for me, if you only knew, it makes me proudQuand tu prends ma défense, si tu savais, ça me rend fier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIMS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: