Traducción generada automáticamente

Pense À Moi
GIMS
Piensa en mí
Pense À Moi
Sólo dime unas palabrasDis moi juste quelques mots
Lo que podría sugerirQui pourraient laisser sous-entendre
Que pienses en míQue tu penses à moi
En este mundo, en algún lugarDans ce monde, quelque part
Sólo dime unas palabrasDis moi juste quelques mots
Lo que podría sugerirQui pourraient laisser sous-entendre
Que pienses en míQue tu penses à moi
ContéstameRéponds moi
Sólo por un síJuste par un oui
O por un noOu par un non
Una carta, un mensajeUne lettre, un message
Una mirada, un intercambioUn regard, un échange
Una nueva familia, amigosUne nouvelle famille, des amis
Pero nada cambiaMais rien ne change
No es tu caraCe n'est pas ton visage
Sin embargo, siento tu presenciaPourtant je ressens ta présence
Así que me gusta todo el mundoAlors je fais comme tout l'monde
Me dejé llevar por el vientoJe me laisse porter par le vent
Me preguntaba si podríaJ'me suis demandé si je pouvais
Si pudiera anticiparloSi je pouvais l'anticiper
Comidos por remordimientosRongé par les regrets
Muero pero vivoJe meurs mais je vis
Podemos construir torresOn peut bâtir des tours
Relámpago de canalCanaliser la foudre
Pero el sabio tenía razónMais le sage avait raison
No puedes domar el amorOn ne peut dompter l'amour
Ya ves, otra vezTu vois, encore une fois
Mi orgullo me tomó de la manoMon orgueil m'a pris par la main
No hay más ciegosIl n'y a pas plus aveugle
Que el que se aleja del caminoQue celui qui se détourne du chemin
Y construyo sobre un acantiladoEt je construis sur une falaise
Ennegrecido por ProblemasNoircie par les problèmes
Uno se pregunta si soy el mismoOn se demande si je suis le même
Yo muero y vivoJe meurs et je vis
Y luego me diste la espaldaEt puis tu m'as tourné le dos
Y luego me diste la espaldaEt puis tu m'as tourné le dos
Y luego me diste la espaldaEt puis tu m'as tourné le dos
Y luego me diste la espalda (nunca giraste)Et puis tu m'as tourné le dos (sans jamais te retourner)
Y luego me diste la espalda (nunca giraste)Et puis tu m'as tourné le dos (sans jamais te retourner)
Y luego me diste la espalda (nunca giraste)Et puis tu m'as tourné le dos (sans jamais te retourner)
Y luego me diste la espalda (nunca giraste)Et puis tu m'as tourné le dos (sans jamais te retourner)
Y luego me diste la espaldaEt puis tu m'as tourné le dos
Sólo dime unas palabrasDis moi juste quelques mots
Lo que podría sugerirQui pourraient laisser sous-entendre
Que pienses en míQue tu penses à moi
En este mundo, en algún lugarDans ce monde, quelque part
Sólo dime unas palabrasDis moi juste quelques mots
Lo que podría sugerirQui pourraient laisser sous-entendre
Que pienses en míQue tu penses à moi
ContéstameRéponds moi
Sólo por un síJuste par un oui
O por un noOu par un non



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIMS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: