Traducción generada automáticamente

Reste (part. Sting)
GIMS
Reste (part. Sting)
[Gims]
Comme la lune la nuit apparaît dans ma vie
Comme une étincelle elle met le feu sous la pluie
Elle a fait de moi la victime de mes insomnies
Et je me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici
Et si jamais je m'en vais
[Gims]
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
[Sting]
Sometimes the Moon hids in the clouds so high above me
Her beauty fades beyond my glasses
And every morning leaves me wondering if she loves me still
I roll a dice and take my chances
I roll a dice and take my chances
[Gims]
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
[Sting]
Just like the rain she plants a flower in the desert of my heart
Until it withers in the sunlight
And as the hours pass I pray for her returning to me
A lonely shwadow in the moonlight
A lonely shadow in the moonlight
[Gims]
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
[Gims]
Et derrière chacun de tes pas je suis là mais tu me vois pas
C'est où où où tu me vois pas c'est où où où mais je suis là
Et derrière chacun de tes pas je suis là mais tu me vois pas
C'est où où où tu me vois pas c'est où où où mais je suis là
[Gims]
Comme la rose rouge qu'elle a posée sur ma poitrine
J'ai prié de peur qu'elle s'envole et ne s'abîme
Elle l'a fait de moi la victime de mes insomnies
Et je me demande comment j'ai fait pour tenir jusqu'ici
Et si jamais je m'en vais
[Gims]
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
[Gims & Sting]
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh I'm only shadow in the Moonlight
Mais tu iras où où où si jamais je m'en vais
Ça me rendrait eh eh eh I'm only shadow in the Moonlight
Où où où only shadow in the Moonlight
Blijf (ft. Sting)
Zoals de maan 's nachts verschijnt in mijn leven
Zoals een vonk steekt ze het vuur aan onder de regen
Ze heeft me gemaakt tot het slachtoffer van mijn slapeloze nachten
En ik vraag me af hoe ik het tot nu toe heb volgehouden
En als ik ooit wegga
Maar waar ga je heen, heen, heen als ik ooit wegga?
Dat zou me eh eh eh verdrietig maken als je vertrok
Maar waar ga je heen, heen, heen als ik ooit wegga?
Dat zou me eh eh eh verdrietig maken als je vertrok
Soms verbergt de maan zich in de wolken zo hoog boven mij
Haar schoonheid vervaagt achter mijn glazen
En elke ochtend laat ze me afvragen of ze nog van me houdt
Ik gooi een dobbelsteen en neem mijn kansen
Ik gooi een dobbelsteen en neem mijn kansen
Maar waar ga je heen, heen, heen als ik ooit wegga?
Dat zou me eh eh eh verdrietig maken als je vertrok
Maar waar ga je heen, heen, heen als ik ooit wegga?
Dat zou me eh eh eh verdrietig maken als je vertrok
Net als de regen plant ze een bloem in de woestijn van mijn hart
Totdat het verwelkt in het zonlicht
En terwijl de uren verstrijken, bid ik voor haar terugkeer naar mij
Een eenzame schaduw in het maanlicht
Een eenzame schaduw in het maanlicht
Maar waar ga je heen, heen, heen als ik ooit wegga?
Dat zou me eh eh eh verdrietig maken als je vertrok
Maar waar ga je heen, heen, heen als ik ooit wegga?
Dat zou me eh eh eh verdrietig maken als je vertrok
En achter elke stap die je zet, ben ik daar, maar je ziet me niet
Waar, waar, waar zie je me niet, waar, waar, waar, maar ik ben daar
En achter elke stap die je zet, ben ik daar, maar je ziet me niet
Waar, waar, waar zie je me niet, waar, waar, waar, maar ik ben daar
Zoals de rode roos die ze op mijn borst heeft gelegd
Heb ik gebeden uit angst dat ze zou wegvliegen en vergaan
Ze heeft me gemaakt tot het slachtoffer van mijn slapeloze nachten
En ik vraag me af hoe ik het tot nu toe heb volgehouden
En als ik ooit wegga
Maar waar ga je heen, heen, heen als ik ooit wegga?
Dat zou me eh eh eh verdrietig maken als je vertrok
Maar waar ga je heen, heen, heen als ik ooit wegga?
Dat zou me eh eh eh verdrietig maken als je vertrok
Maar waar ga je heen, heen, heen als ik ooit wegga?
Dat zou me eh eh eh ik ben alleen een schaduw in het maanlicht
Maar waar ga je heen, heen, heen als ik ooit wegga?
Dat zou me eh eh eh ik ben alleen een schaduw in het maanlicht
Waar, waar, waar alleen een schaduw in het maanlicht



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIMS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: