Traducción generada automáticamente

Triple S (part. Gazo)
GIMS
Triple S (part. Gazo)
Triple S (part. Gazo)
EreborErebor
Ah, de, li, oh, ah, oh, ah, ahAh, de, li, oh, ah, oh, ah, ah
MáximoMaximum
Póntelo cómodo, porque mis versos duelen, síMets-toi à l'aise, car mes couplets blessent, ouais
Humo, bombo, me hago el discreto como la especieFumée, grosse caisse, j'me fais discret comme l'espèce
El show-bus', deja, secuelas si te dejas llevarLe show-bus', laisse, des séquelles si tu t'laisses faire
Te juzgan por la apariencia, así que debo forzar el respetoÇa juge à l'aspect, donc j'dois forcer l'respect
No camines con nosotros si no tienes la visiónMarche pas avec nous si t'as pas la vision
Y cuando operamos, es tarde en la nocheEt quand on opère, c'est tard la night
Pasa antes de la medianoche, tal vez te haga un favorPasse avant minuit, j'te ferai p't-être une faveur
Y si lo pides, lo hago por tiEt si tu l'demandes, j'fais ça for you
Bebé, vamos a flexear, a las cinco, tomamos el jetBébé, on va flex, dix-sept heure, on prend le jet
Así que, tráeme mi chaqueta, la de G-I-M-S (S)Donc, ramène-moi ma veste, celle avec G-I-M-S (S)
Hermès que compro, pero solo uso VVS (S)Hermès que j'achète, mais j'mets que du VVS (S)
Ella me saca de quicio, le quito su par de triple S (S, S, S)Elle m'prend trop la tête, j'prends sa paire de triple S (S, S, S)
No juegues conmigo, no juegues conmigoDon't play with me, don't play with me
Estoy un poco tomado bajo Dom Pé', está completo esta nocheJ'suis pompette sous Dom Pé', c'est complet cette nuit
Quieres reservar con nosotros (reservar), no vengas a negociar ('gociar, 'gociar)Tu veux nous booker (booker), viens pas négocier ('gocier, 'gocier)
No tengo mis papeles (papeles), me vuelvo más que groseroJ'ai pas mes papiers (papiers), j'deviens plus que grossier
No camines con nosotros si no tienes la visiónMarche pas avec nous si t'as pas la vision
Nosotros cuando operamos, es tarde en la nocheNous quand on opère, c'est tard la night
Pasa antes de la medianoche, tal vez te haga un favorPasse avant minuit, j'te ferai p't-être une faveur
Y si lo pides, lo hago por tiEt si tu demandes, j'fais ça for you
Bebé, vamos a flexear, a las cinco, tomamos el jetBébé, on va flex, dix-sept heure, on prend le jet
Así que, tráeme mi chaqueta, la de G-I-M-S (S)Donc, ramène-moi ma veste, celle avec G-I-M-S (S)
Hermès que compro, pero solo uso VVS (S)Hermès que j'achète, mais j'mets que du VVS (S)
Ella me saca de quicio, le quito su par de triple S (S, S, S)Elle m'prend trop la tête, j'prends sa paire de triple S (S, S, S)
Nos vemos de vez en cuando, no es una rentaOn s'capte à l'occasion, c'est pas une location
Ferrari amarilla, súbete a dar una vueltaFerrari jaune, monte faire un tou-ou-our
Nos vemos de vez en cuando, no es una rentaOn s'capte à l'occasion, c'est pas une location
Ferrari amarilla, súbete a dar una vueltaFerrari jaune, monte faire un tou-ou-our
Nos vemos de vez en cuando, no es una rentaOn s'capte à l'occasion, c'est pas une location
Ferrari amarilla, súbete a dar una vuelta (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, mmh, mmh)Ferrari jaune, monte faire un tou-ou-our (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, mmh, mmh)
Bebé, vamos a flexear, a las cinco, tomamos el jetBébé, on va flex, dix-sept heure, on prend le jet
Así que, tráeme mi chaqueta, la de G-I-M-S (S)Donc, ramène-moi ma veste, celle avec G-I-M-S (S)
Hermès que compro, pero solo uso VVS (S)Hermès que j'achète, mais j'mets que du VVS (S)
Ella me saca de quicio, le quito su par de triple S (S, S, S)Elle m'prend trop la tête, j'prends sa paire de triple S (S, S, S)
Bebé, vamos a flexear (flex, flex, flex), a las cinco, tomamos el jetBébé, on va flex (flex, flex, flex), dix-sept heure, on prend le jet
No juegues conmigo, no juegues conmigoDon't play with me, don't play with me
Tráeme mi chaqueta (chaqueta, chaqueta, chaqueta), la de G-I-M-S (S)Ramène-moi ma veste (veste, veste, veste), celle avec G-I-M-S (S)
Estoy un poco tomado bajo Dom Pé', está completo esta nocheJ'suis pompette sous Dom Pé', c'est complet cette nuit
Bebé, vamos a flexear (flex, flex, flex), a las cinco, tomamos el jet (jet, jet, jet)Bébé, on va flex (flex, flex, flex), dix-sept heure, on prend le jet (jet, jet, jet)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIMS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: