Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.678

Tu Ne Le Vois Pas (feat. Dadju)

GIMS

Letra

Significado

Siehst du es nicht

Tu Ne Le Vois Pas (feat. Dadju)

Und ich habe dir viel mehr gegeben, als nötig warEt je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
Ich habe gegen Wind und Wetter gekämpftJ'me suis bagarré contre vents et marées
Ich habe es für dich getanJ'l'ai fait pour toi
Du siehst es nichtTu ne le vois pas
Ja, ich habe dir viel mehr gegeben, als nötig warOui, je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
Ich habe gegen alle gekämpft, die geredet habenJ'me suis battu contre tous ceux qui parlaient
Ich habe es für dich getanJ'l'ai fait pour toi
Aber du siehst es nichtMais tu ne le vois pas
Und wenn wir hier sind, ist es meine SchuldEt, si on en est là, c'est de ma faute
Und ich werde niemanden sonst liebenEt j'n'aimerai personne d'autre
Ich habe einen Fehler gemacht, den man verzeihen mussJ'ai fait une bêtise qu'il faut pardonner
Und wenn wir hier sind, ist es meine SchuldEt, si on en est là, c'est de ma faute
Aber ich werde niemanden sonst liebenMais j'n'aimerai personne d'autre
Und wenn ich darauf bestehe, dann weil man nicht vergessen sollteEt puis, si j'insiste, c'est qu'il faut pas oublier
Natürlich werden wir die Zeit reden lassenÉvidemment, on va laisser parler le temps
Wir haben genug den Ton angehobenOn a assez haussé le ton
Nichts wird jemals wieder so sein wie vorherRien ne sera plus jamais comme avant
Wenn ich dich anlügeSi je te mens
Dann ist es zu unserem Besten, genauC'est pour notre bien, justement
Urteile nicht über den MomentNe me juge pas sur le moment
Oder über das, was meine Dämonen mich tun lassenOu sur ce que me font faire mes démons
Siehst du dich mit einem anderen alles neu aufbauen?Est-ce que tu te vois tout reconstruire avec un autre
Leiden, ohne ein Wort zu sagenSouffrir sans dire un mot
Zurückkommen und auf meinen Schultern weinen?Revenir pleurer sur mes épaules?
Siehst du uns erklären, was hier los ist, unseren Eltern?Est-ce que tu nous vois expliquer tout ça à nos parents?
Lass mich hoffen, dass es sich regeltLaisse-moi espérer que ça s'arrange
Du hast alles vergessen, was wir uns gesagt habenT'as oublié tout ce qu'on se disait
Und ich habe dir viel mehr gegeben, als nötig warEt je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
Ich habe gegen Wind und Wetter gekämpftJ'me suis bagarré contre vents et marées
Ich habe es für dich getanJ'l'ai fait pour toi
Du siehst es nichtTu ne le vois pas
Ja, ich habe dir viel mehr gegeben, als nötig warOui je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
Ich habe gegen alle gekämpft, die geredet habenJ'me suis battu contre tous ceux qui parlaient
Ich habe es für dich getanJ'l'ai fait pour toi
Aber du siehst es nichtMais tu ne le vois pas
Und wenn wir hier sind, ist es meine SchuldEt, si on en est là, c'est de ma faute
Und ich werde niemanden sonst liebenEt j'n'aimerai personne d'autre
Ich habe einen Fehler gemacht, den man verzeihen mussJ'ai fait une bêtise qu'il faut pardonner
Und wenn wir hier sind, ist es meine SchuldEt, si on en est là, c'est de ma faute
Aber ich werde niemanden sonst liebenMais j'n'aimerai personne d'autre
Und wenn ich darauf bestehe, dann weil man nicht vergessen sollteEt puis, si j'insiste, c'est qu'il faut pas oublier
Man beendet den Krieg nicht wegen einer Schlacht (niemals)On n'arrête pas la guerre à cause d'une bataille (jamais)
Man hört nicht wegen einer Wunde aufOn n'arrête pas à cause d'une entaille
Ich weiß, dass ich das Falsche getan habeJe sais que j'ai fait ce qu'il ne fallait pas
Ich bin ganz tief gefallenJ'suis tombé bien bas
Aber stopp, urteile nicht über michMais stop, ne me juge pas
Nichts lief mehr wie gewohntPlus rien ne se passait comme d'hab'
Du hast mich sanft aus deinem Leben gedrängtTu m'écartais doucement de ta life
Du hast mich gezwungen, das zu tun, was du nicht magstTu m'as poussé à faire ce que tu n'aimes pas
Um zu sagen, dass ich dich nicht liebePour dire que je ne t'aime pas
Also, was ist los?Donc qu'est-ce qui ne va pas?
Und du wendest mir den Rücken zu, um zu gehenEt tu me tournes le dos pour t'en aller
Denk daran, dass ich ein Mann bin, ich kann nicht flehenRappelle-toi que je suis un homme, je ne peux pas supplier
Für dich habe ich mehr getan als Worte, das sollte man nicht vergessenPour toi, j'ai fait plus que des mots, faut pas l'oublier
Und wenn du mich hier verlässtEt, si c'est là que tu m'abandonnes
Werde ich dir das nicht verzeihenJ'vais pas te le pardonner
Und ich habe dir viel mehr gegeben, als nötig warEt je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
Ich habe gegen Wind und Wetter gekämpftJ'me suis bagarré contre vents et marées
Ich habe es für dich getanJ'l'ai fait pour toi
Aber du siehst es nichtMais tu ne le vois pas
Ja, ich habe dir viel mehr gegeben, als nötig warOui, je t'ai donné bien plus que ce qu'il fallait
Ich habe gegen alle gekämpft, die geredet habenJ'me suis battu contre tous ceux qui parlaient
Ich habe es für dich getanJ'l'ai fait pour toi
Aber du siehst es nichtMais tu ne le vois pas
Ich habe es für dich getan (musste)J'l'ai fait pour toi (fallait)
Ich habe es für dich getanJ'l'ai fait pour toi
Ich habe es für dich getanJ'l'ai fait pour toi
Aber du siehst es nichtMais tu ne le vois pas
Für dich, ja, ja, für dich (musste)Pour toi, ouais, ouais, pour toi (fallait)
Für dich, aber du siehst es nichtPour toi, mais tu ne le vois pas
Nein, nein, das siehst du nichtNon, non, ça, tu ne le vois pas
Ich habe es für dich getan (musste)J'l'ai fait pour toi (fallait)
Ich habe es für dich getanJ'l'ai fait pour toi
Ich habe es für dich getanJ'l'ai fait pour toi
Aber du siehst es nichtMais tu ne le vois pas
Für dich, ja, ja, für dich (musste)Pour toi, ouais, ouais, pour toi (fallait)
Für dich, aber du siehst es nichtPour toi, mais tu ne le vois pas
Nein, nein, das siehst du nichtNon, non, ça, tu ne le vois pas
Ich habe es für dich getanJ'l'ai fait pour toi
Ich habe es für dich getanJ'l'ai fait pour toi
Ich habe es für dich getanJ'l'ai fait pour toi
Für dich, für dich, für dichPour toi, pour toi, pour toi
Ich habe es getan, ich habe es für dich getan, für dichJ'l'ai fait, j'l'ai fait pour toi, pour toi
Ich habe es für dich getan, ich habe es für dich getanJ'l'ai fait pour toi, j'l'ai fait pour toi
Ich habe es für dich getan, ich habe es für dich getanJ'l'ai fait pour toi, j'l'ai fait pour toi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GIMS y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección