Traducción generada automáticamente
Stoti put
Maja Nikolic
Por la centésima vez
Stoti put
Esta mañana me levanté tempranoJutros sam rano ustala
abriendo mi ventanaprozor svoj otvorila
todo sigue siendo grisi dalje sve je sivo
envidio a la gente felizzavidim srecnim ljudim
mi corazón en mi pechosrce u mojim grudima
apenas vivo por tizbog tebe jedva zivo
Mientras tú feliz, despreocupadoDok ti sretan, bezbrizan
tomas tu primera taza de café con ella, ohprvu kafu pijes s njom, o
en mis labios fielesna mojim vernim usnama
quedarán como una dedicatoria las letras de tu nombreostace kao posveta slova tvoga imena
Coro:Ref.
Por ti muero por centésima vez seguidaZbog tebe umirem po stoti put zaredom
por ti vivo sola, encadenada por el hielozbog tebe zivim sama, okovana ledom
cuando también tu corazón se detengakad i tebi srce stane
cuando caigas en estas ramaskada padnes na ove grane
sabrás entonces cómo me sentíznaces tada kako je meni bilo
Quizás sea solo una fobiaMozda je samo fobija
pero esta noche otra ganaal' nocas druga dobija
lo que es míoono sto je moje
ella es pura plástico y simple gimnasiaona je cista plastika i obicna gimnastika
creada para dosstvorena za dvoje
Deseos ocultos, necesidadesSkrivene zelje, potrebe
simplemente para todos, ohjednostavno bas za sve, o
bisutería barata, solo una mala copiajeftina bizuterija, samo losa kopija
que se vendió biensto se dobro prodala
CoroRef.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maja Nikolic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: