Transliteração e tradução automáticas
Amm Yess'alouni Aleyk
Majida El Roumi
¿Acaso la gente pregunta por ti?
Amm Yess'alouni Aleyk
¿Acaso la gente pregunta por ti?
أم يسألوني عليك الناس
Eam yess'alouni aleyk alnaas
Los que nos veían juntos
ال كانوا يشوفونا سوا
Al kanuu yashufuna sawa
¿Qué dicen? Dime a toda la gente
شو بيقول خبرني لكل الناس
Shw biqawl khbbirny likuli alnaasi?
El piloto de nuestras esperanzas, el amor
طيار أمانينا الهوى
Tyar amanina alhwa
¿Acaso la gente pregunta por ti?
أم يسألوني عليك الناس
Eam yess'alouni aleyk alnaas
Los que nos veían juntos
ال كانوا يشوفونا سوا
Al kanuu yashufuna sawa
¿Qué dicen? Dime a toda la gente
شو بيقول خبرني لكل الناس
Shw biqawl khbbirny likuli alnaasi?
El piloto de nuestras esperanzas, el amor
طيار أمانينا الهوى
Tyar amanina alhwa
Ya no nos encontramos juntos
ما عاد نتلاقى سوا
Ma ead natalaqaa sawa
Así es el deseo del amor
هيك بريد الهوى
Hyk birid alhwa
Ya no nos encontramos juntos
ما عاد نتلاقى سوا
Ma ead natalaqaa sawa
Así es el deseo del amor
هيك بريد الهوى
Hyk birid alhwa
Y ¿acaso la gente pregunta por ti?
و أم يسألوني عليك
W eam yess'alouni aleyk
Toda la gente
كل الناس
Kulu alnaas
¿Dónde estás, mi amor?
وينك يا حبيبي
Wink ya habibi
¿Dónde estás, mi amor?
وينك يا حبيبي
Wink ya habibi
Oh, mi amor
يا حبيبي
Ya habibi
Oh, alegría de mi vida
يا فرح عمري
Ya farah eumri
Valoro el pasado y la sonrisa del presente
غلّيت الماضي وبسمة الحاضر
Ghllit almadi wabasmat alhadir
El amor no está en tu vida ni en la mía
الحب لا بعمرك ولا بعمري
Alhubu la bi'amrik w la bi'amri
El amor es nuestro
إ الحب منا
E alhubu minaa
Nadie puede
ما حدا قادر
Ma hada qadir
Nadie puede
ما حدا قادر
Ma hada qadir
Nadie puede
ما حدا قادر
Ma hada qadir
Oh, mi amor
يا حبيبي
Ya habibi
Oh, alegría de mi vida
يا فرح عمري
Ya farah eumri
Valoro el pasado y la sonrisa del presente
غلّيت الماضي وبسمة الحاضر
Ghllit almadi wabasmat alhadir
El amor no está en tu vida ni en la mía
الحب لا بعمرك ولا بعمري
Alhubu la bi'amrik w la bi'amri
El amor es nuestro
إ الحب منا
E alhubu minaa
Nadie puede
ما حدا قادر
Ma hada qadir
Nadie puede
ما حدا قادر
Ma hada qadir
Nadie puede
ما حدا قادر
Ma hada qadir
De lo que pasó, pasaron tus cosas y las mías
من اللي مرّ مرّ أمورك وأمري
Myn allly mara mara eumuruk waeumri
Ni yo ni tú, esa gente
لا أنا ولا أنت هودي الناس
La ana w la ant hudi alnaas
De lo que pasó, pasaron tus cosas y las mías
من اللي مرّ مرّ أمورك وأمري
Myn allly mara mara eumuruk waeumri
Ni yo ni tú, esa gente
لا أنا ولا أنت هودي الناس
La ana w la ant hudi alnaas
¿Acaso la gente pregunta por ti?
أم يسألوني عليك
Eam yess'alouni aleyk
Toda la gente
كل الناس
Kulu alnaas
¿Dónde estás, mi amor?
وينك يا حبيبي
Wink ya habibi
¿Dónde estás, mi amor?
وينك يا حبيبي
Wink ya habibi
Oh, cuéntame, ¿qué dicen los demás?
ياسوب إلي خبر الأشباب
Yaseub eali khbir al'ashab
De lo que sucedió entre tú y yo
إ اللي جرى ما بينك وبيني
E ally jaraa ma baynak w byny
Oh, cuéntame, ¿qué dicen los demás?
ياسوب إلي خبر الأشباب
Yaseub eali khbir al'ashab
De lo que sucedió entre tú y yo
إ اللي جرى ما بينك وبيني
E ally jaraa ma baynak w byny
Nosotros que éramos la alegría de los enamorados
نحنا اللي كنا فرحة الأحباب
Nihna ally kuna farhat al'ahbab
¿Dónde estás hoy, mi alegría? ¿Dónde estás?
وينك اليوم يا فرحتي أويني
Wink alyawm ya farhati awyny?
Oh, cuéntame, ¿qué dicen los demás?
ياسوب إلي خبر الأشباب
Yaseub eali khbir al'ashab
De lo que sucedió entre tú y yo
إ اللي جرى ما بينك وبيني
E ally jaraa ma baynak w byny
Nosotros que éramos la alegría de los enamorados
نحنا اللي كنا فرحة الأحباب
Nihna ally kuna farhat al'ahbab
¿Dónde estás hoy, mi alegría? ¿Dónde estás?
وينك اليوم يا فرحتي أويني
Wink alyawm ya farhati awyny?
Brindamos tú y yo con cualquier copa
شربنا أنا وياك أي كاس
Sharibna ana wayaak ay kas
¿Qué dicen? Dime a toda la gente
شو بيقول خبرني لكل الناس
Shw biqawl khbbirny likuli alnaas
Brindamos tú y yo con cualquier copa
شربنا أنا وياك أي كاس
Sharibna ana wayaak ay kas
¿Qué dicen? Dime a toda la gente
شو بيقول خبرني لكل الناس
Shw biqawl khbbirny likuli alnaas
¿Acaso la gente pregunta por ti?
أم يسألوني عليك الناس
Eam yess'alouni aleyk alnaas
Los que nos veían juntos
ال كانوا يشوفونا سوا
Al kanuu yashufuna sawa
¿Qué dicen? Dime a toda la gente
شو بيقول خبرني لكل الناس
Shw biqawl khbbirny likuli alnaasi?
El piloto de nuestras esperanzas, el amor
طيار أمانينا الهوى
Tyar amanina alhwa
¿Acaso la gente pregunta por ti?
أم يسألوني عليك الناس
Eam yess'alouni aleyk alnaas
Los que nos veían juntos
ال كانوا يشوفونا سوا
Al kanuu yashufuna sawa
¿Qué dicen? Dime a toda la gente
شو بيقول خبرني لكل الناس
Shw biqawl khbbirny likuli alnaasi?
El piloto de nuestras esperanzas, el amor
طيار 'أمانينا الهوى
Tyar 'amanina alhwa
Ya no nos encontramos juntos
ما عاد نتلاقى سوا
Ma ead natalaqaa sawa
Así es el deseo del amor
هيك بريد الهوى
Hyk birid alhwa
Y ya no nos encontramos juntos
وما عاد نتلاقى سوا
Wama ead natalaqaa sawa
Así es el deseo del amor
هيك بريد الهوى
Hyk birid alhwa
Y ¿acaso la gente pregunta por ti?
و أم يسألوني عليك
W eam yess'alouni aleyk
Toda la gente
كل الناس
Kulu alnaas
¿Dónde estás, mi amor?
وينك يا حبيبي
Wink ya habibi
¿Dónde estás, mi amor?
وينك يا حبيبي
Wink ya habibi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Majida El Roumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: