Transliteración generada automáticamente

Grand Chase (Japanese Version)
Majiko
Grande Caçada (Versão Japonesa)
Grand Chase (Japanese Version)
Vamos começar agora
さあ、今から始めよう
saa, ima kara hajime you
Reúna seus sonhos e torna-se um
夢を集め一つになって
yume wo atsume hitotsu ni natte
Amar para sempre perseguir
to love forever chase
to love forever chase
Vá para o mundo perdido
go for the lost world
go for the lost world
O caminho pela floresta nebulosa (errante)
かすむんだ森の道のり (さまよって)
kasumunda mori no michinori (samayotte)
Mesmo se eu andar para sempre, permanecerá o mesmo (para sempre)
ずっと歩いてもそのまま (ずっと)
zutto aruite mo sonomama (zutto)
Ao redor da torre de pedra da tristeza
悲しみの石塔ただからまわり
kanashimi no sekitou tada karamawari
Soprando uma brisa suave (suavemente)
やわい一筋すずかぜ吹いて (そっと)
yawai hitosuji suzukaze fuitte (sotto)
Quando a névoa cintilante se dissipa (torna-se transparente)
ゆらめく霧が晴れたら (透明に)
yurameku kiri ga haretara (toumei ni)
Ah, olhe para mim em algum lugar, sorria
あ、どこかで私を見つめろ笑顔
a, doko ka de watashi wo mitsumero egao
Amigos se aproximando de longe
遠い向こう近づく友達
tooi mukou chikadzuku tomodachi
Eu queria tanto te conhecer
そんなにも君が会いたかったのに
sonnani mo kimi ga aitakatta noni
Olhar! As lágrimas que estavam cansadas de esperar se transformaram em alegria
見て!待ちくたびれていた涙は喜びに
mite! machikutabireteita namida wa yorokobi ni
A esperança que suportou a escuridão durante toda a noite é como um guia
夜ずっと闇を耐えた希望を道しるべのように
yoru zutto yami wo taeta kibou wo michikana no you ni
Vamos! Vamos correr em busca do Sol da amanhã, tornando-nos como o vento
行こう!朝陽を探しに走ろう風になって
ikou! asakage wo sagashi ni hashirou kazeninatte
Mesmo que chova silenciosamente (de novo)
ひっそり霧雨降っても (再び)
hissori kirisame futte mo (futatabi)
Não hesitarei se estivermos juntos (sempre)
迷いはしない一緒なら (いつもひ)
mayoi wa shinai isshonara (itsumo hi)
Sempre caminharemos juntos
私たちいつでもともに歩くから
watashitachi itsudemo tomoni arukukara
Nuvens prateadas fluem juntas (moderadamente)
銀色の雲揃って流れる (ほどよく)
gin'iro no kumo sorotte nagareru (hodoyoku)
Encosta brilhante sob o céu (nostálgico)
天の下まぶしさ坂道 (懐かしい)
ten no shita mabushisa sakamichi (natsukashī)
Colete os pássaros que floresceram pela manhã
朝の花咲かせた鳥呼び集める
asa no hana sakaseta tori yobi atsumeru
Um momento de coração refletido na sombra
影に射すあ、心の瞬間
kage ni sasu a, kokoro no shunkan
Você sempre tem um sorriso brilhante
君はいつもの明るい笑み
kimi wa itsumo no akaru emi
Você sorri suavemente para mim com suas alegres bochechas vermelhas
いい気切れた赤いほっぺた私にそっと微笑む
iikigireta akai hoppeta watashi ni sotto hohoemu
Mesmo só você segurando minha mão
手を握った君だけでも
te wo nigitta kimi dake demo
Vamos fechar os olhos neste dia curto
短いこの日目を閉じてよう
mijika kono hi me wo tojiteyou
Se estou com você, não tenho medo, mesmo que enfrente todas as provações
あらゆる試練こちを向いても怖くない君と一緒なら
arayuru shiren kochi wo muite mo kowakunai kimi to issho nara
Amigos se aproximando de longe
遠い向こう近づく友達
tooi mukou chikadzuku tomodachi
Eu queria tanto te conhecer
そんなにも君が会いたかったのに
sonnani mo kimi ga aitakatta noni
Olhar! As lágrimas que estavam cansadas de esperar se transformaram em alegria
見て!待ちくたびれていた涙は喜びに
mite! machikutabireteita namida wa yorokobi ni
A esperança que suportou a escuridão durante toda a noite é como um guia
夜ずっと闇を耐えた希望を道しるべのように
yoru zutto yami wo taeta kibou o michi ka na no you ni
Vamos! Vamos correr em busca do Sol da amanhã, tornando-nos como o vento
行こう!朝陽を探しに走ろう風になって
ikou! asakage wo sagashi ni hashirou kazeninatte
Se de repente você se sentir cansado, vamos descansar
ふと疲れたら休んでいこう
futo tsukaretara yasunde ikou
O vento passa neste ombro
風すれ違うこの肩上の
kaze surechigau kono kata ue no
Abro meu peito dançante
君踊る胸に開いたす
kimi odoru mune ni kaitasu
Um batimento cardíaco lindo e pulsante
美しくて高鳴ります鼓動
utsukushikute takanari masu kodou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Majiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: