Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.728

Grand Chase (Japanese Version)

Majiko

Letra

Gran Caza (Versión Japonesa)

Grand Chase (Japanese Version)

Vamos, comencemos ahora
さあ、今から始めよう
saa, ima kara hajime you

Reuniendo sueños para ser uno solo
夢を集め一つになって
yume wo atsume hitotsu ni natte

amar por siempre la caza
to love forever chase
to love forever chase

ir por el mundo perdido
go for the lost world
go for the lost world

El camino borroso del bosque (vagando)
かすむんだ森の道のり (さまよって)
kasumunda mori no michinori (samayotte)

Aunque camines siempre así (siempre)
ずっと歩いてもそのまま (ずっと)
zutto aruite mo sonomama (zutto)

La torre de piedra de tristeza sigue girando
悲しみの石塔ただからまわり
kanashimi no sekitou tada karamawari

Una suave brisa sopla (suavemente)
やわい一筋すずかぜ吹いて (そっと)
yawai hitosuji suzukaze fuitte (sotto)

Cuando la niebla ondulante se despeje (transparente)
ゆらめく霧が晴れたら (透明に)
yurameku kiri ga haretara (toumei ni)

Oh, en algún lugar, sonríeme
あ、どこかで私を見つめろ笑顔
a, doko ka de watashi wo mitsumero egao

Amigos acercándose desde lejos
遠い向こう近づく友達
tooi mukou chikadzuku tomodachi

¡Te extrañé tanto!
そんなにも君が会いたかったのに
sonnani mo kimi ga aitakatta noni

¡Mira! Las lágrimas de espera se convierten en alegría
見て!待ちくたびれていた涙は喜びに
mite! machikutabireteita namida wa yorokobi ni

La esperanza que resistió la oscuridad toda la noche
夜ずっと闇を耐えた希望を道しるべのように
yoru zutto yami wo taeta kibou wo michikana no you ni

¡Vamos! Corramos en busca del sol naciente, convirtiéndonos en viento
行こう!朝陽を探しに走ろう風になって
ikou! asakage wo sagashi ni hashirou kazeninatte

Aunque la llovizna caiga silenciosamente (de nuevo)
ひっそり霧雨降っても (再び)
hissori kirisame futte mo (futatabi)

No nos perderemos si estamos juntos (siempre)
迷いはしない一緒なら (いつもひ)
mayoi wa shinai isshonara (itsumo hi)

Porque siempre caminaremos juntos
私たちいつでもともに歩くから
watashitachi itsudemo tomoni arukukara

Las nubes plateadas fluyen juntas (perfectamente)
銀色の雲揃って流れる (ほどよく)
gin'iro no kumo sorotte nagareru (hodoyoku)

El resplandor bajo el cielo en la colina (nostálgico)
天の下まぶしさ坂道 (懐かしい)
ten no shita mabushisa sakamichi (natsukashī)

Los pájaros que cantan al florecer las flores de la mañana
朝の花咲かせた鳥呼び集める
asa no hana sakaseta tori yobi atsumeru

Un destello en la sombra del corazón
影に射すあ、心の瞬間
kage ni sasu a, kokoro no shunkan

Tu sonrisa brillante de siempre
君はいつもの明るい笑み
kimi wa itsumo no akaru emi

Tu mejilla roja sonriendo suavemente hacia mí, agotada
いい気切れた赤いほっぺた私にそっと微笑む
iikigireta akai hoppeta watashi ni sotto hohoemu

Incluso si solo tengo tu mano para sostener
手を握った君だけでも
te wo nigitta kimi dake demo

Cerraremos los ojos en este corto día
短いこの日目を閉じてよう
mijika kono hi me wo tojiteyou

Frente a cualquier desafío, no tengo miedo contigo
あらゆる試練こちを向いても怖くない君と一緒なら
arayuru shiren kochi wo muite mo kowakunai kimi to issho nara

Amigos acercándose desde lejos
遠い向こう近づく友達
tooi mukou chikadzuku tomodachi

¡Te extrañé tanto!
そんなにも君が会いたかったのに
sonnani mo kimi ga aitakatta noni

¡Mira! Las lágrimas de espera se convierten en alegría
見て!待ちくたびれていた涙は喜びに
mite! machikutabireteita namida wa yorokobi ni

La esperanza que resistió la oscuridad toda la noche
夜ずっと闇を耐えた希望を道しるべのように
yoru zutto yami wo taeta kibou o michi ka na no you ni

¡Vamos! Corramos en busca del sol naciente, convirtiéndonos en viento
行こう!朝陽を探しに走ろう風になって
ikou! asakage wo sagashi ni hashirou kazeninatte

Si nos cansamos, tomemos un descanso
ふと疲れたら休んでいこう
futo tsukaretara yasunde ikou

En este hombro que el viento acaricia
風すれ違うこの肩上の
kaze surechigau kono kata ue no

Tu corazón baila
君踊る胸に開いたす
kimi odoru mune ni kaitasu

Tu pulso late hermosa y fuertemente
美しくて高鳴ります鼓動
utsukushikute takanari masu kodou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Majiko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección