Traducción automática
DASHNI 2 (feat. Lore)
Majk
DASHNI 2 (feat. Lore)
DASHNI 2 (feat. Lore)
Seit ich deine Augen nicht mehr gesehen habQe sa sytë s'ti kom pa
Seit ich deine Stimme nicht mehr gehört habQe sa zanin s'ta kom ni
Ich erinnere mich an dich, ich vermisse dich immer nochA m'man n'men ti mu hala
Immer noch lebt mein Herz für dichHala shpirti për ty kan
In meinem Herzen hast du einen besonderen PlatzN'zemer tem ni vend t'veçant
Solange du willst, wirst du ihn habenDeri sa t'des ti ki me pas
Es ist Zeit vergangen, es ist Zeit vergangen, es ist Zeit vergangenU bo kohë, u bo kohë, u bo kohë
Es ist Zeit vergangen, es ist Zeit vergangen, es ist Zeit vergangenU bo kohë, u bo kohë, u bo kohë
Es ist Zeit vergangen, es ist Zeit vergangen, es ist Zeit vergangenU bo kohë, u bo kohë, u bo kohë
Die Zeit vergeht, aber die Wunde bleibtKoha kalon ama plaga qëndron
Früher hatte ich das MelatoninDikur t'kom pas melatoninë
Jetzt bin ich bis 6 wach, schlaflosTash çut deri n'6 insomni
Der Tag wechselt, das Datum auch, nichts bleibt gleichNdrrohet ditë edhe datë kurgjo s'ni
Sieh mich im Spiegel, nichts außer graue HaareKqyrna n'pasqyrë kurgjo vëç do flokë t'thimë
Du hast mich im Winter kalt gemachtM'ke bo t'ftoftë dimër
So lange hab ich gelitten, hab mich mit dem Schmerz abgefundenQe sa kohë tu vujt jom pajtu me dhimbjen
Du bist gegangen, hast mir das Lächeln, die Sonne, den Glauben genommenIke ma morre buzëqeshjen, diellin, besimin
In meiner Nähe bist du mit Dämonen unterwegsAfër vetit gin-in tu shoqnu me demons
Eine Geschichte voller ErinnerungenHistori e kujtime
Du warst mein Schicksal und mein FluchJe kon fati jem e mallkimi
Ich weiß nicht, ob es dasselbe ist, wenn wir uns sehenSe di a është e njëjt nese shihmi
Aber selbst wenn wir uns nicht sehenAma edhe nëse s'shihmi
Wisse, dass du in meinem Herzen einen besonderen Platz hastDije qe n'zemrën tem ti ki me pas ni vend special
Und aus Liebe hast du alles, was ich habe, verdientE për hatër t'dashnisë gjithçka e ki hallall
Seit ich deine Augen nicht mehr gesehen habQe sa sytë s'ti kom pa
Seit ich deine Stimme nicht mehr gehört habQe sa zanin s'ta kom ni
Ich erinnere mich an dich, ich vermisse dich immer nochA m'man n'men ti mu hala
Immer noch lebt mein Herz für dichHala shpirti për ty kan
In meinem Herzen hast du einen besonderen PlatzN'zemer tem ni vend t'veçant
Solange du willst, wirst du ihn habenDeri sa t'des ti ki me pas
Es ist Zeit vergangen, es ist Zeit vergangen, es ist Zeit vergangenU bo kohë, u bo kohë, u bo kohë
Es ist Zeit vergangen, es ist Zeit vergangen, es ist Zeit vergangenU bo kohë, u bo kohë, u bo kohë
Es ist Zeit vergangen, es ist Zeit vergangen, es ist Zeit vergangenU bo kohë, u bo kohë, u bo kohë
Die Zeit vergeht, aber die Wunde bleibtKoha kalon ama plaga qëndron
So lange hab ich auf dich gewartetSa t'kom prit
Und ich hab gebetetE jom lute
Jede NachtPër çdo natë
Dass du zurückkommstMe mu kthy
An dem TagAjo ditë
Als du gegangen bistKur ke shku
Hast du mich ganz gebrochenM'ke thy krejt
Hast mich verletztM'ke lëndu
Ich rufe immer nochHala thirrem
So oft, wie die Sehnsucht nach dir kommtSa herë malli ty të merr
Du hast einen Platz in meiner SeeleKe një vend në shpirtin tem
Niemand sonst kann ihn einnehmenAskush tjetër nuk e nxen
Oh, oh, ruf mich einfachO, o veç thirrem
Den gleichen Platz werde ich für dich wartenT'njejtin vend un ty do t'pres
Vielleicht ist es morgen zu spätNdoshta nesër do jetë vonë
Vielleicht wird es morgen nicht mehr gebenNdoshta nesër me s'do ketë
Seit ich deine Augen nicht mehr gesehen habQe sa sytë s'ti kom pa
Seit ich deine Stimme nicht mehr gehört habQe sa zanin s'ta kom ni
Ich erinnere mich an dich, ich vermisse dich immer nochA m'man n'men ti mu hala
Immer noch lebt mein Herz für dichHala shpirti për ty kan
In meinem Herzen hast du einen besonderen PlatzN'zemer tem ni vend t'veçant
Solange du willst, wirst du ihn habenDeri sa t'des ti ki me pas
Seit ich deine Augen nicht mehr gesehen habQe sa sytë s'ti kom pa
Seit ich deine Stimme nicht mehr gehört habQe sa zanin s'ta kom ni
Ich erinnere mich an dich, ich vermisse dich immer nochA m'man n'men ti mu hala
Immer noch lebt mein Herz für dichHala shpirti për ty kan
In meinem Herzen hast du einen besonderen PlatzN'zemer tem ni vend t'veçant
Solange du willst, wirst du ihn habenDeri sa t'des ti ki me pas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Majk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: