Traducción generada automáticamente
Csurran, cseppen
Majka
Drip, Drop
Csurran, cseppen
Money, money-money-money, little cashPénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
Come, come, come, come hereJöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
Money, money-money-money-money-money-money, little cashPénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
Money, now come here-e-ePénz, most jöjj ide-e-e
It's been almost 8 years, I'm the king of this country!Lassan már 8 éve én vagyok az ország fasza!
All I had to shout was: Russians go home!Csak annyit kellett kiabálni: Ruszkik haza!
What helped was the little cash, and I wasn't scaredAmi jól jött az a kis lé és nem is féltem
And they only shot out one of my eyes at the protestÉs csak egyik szemem lőtték ki a tüntetésen
We got bigger, like a congregationEgyre nagyobbak lettünk, mint egy gyülekezet
I just had to bash the queersCsak szidnom kellett a melegeket
We laughed at the fools, that's where the money's atRöhögtünk a barmokon, hogy ebből van a pénz
Just gotta make promises, string and honeyCsak ígérkedni kell, madzag meg méz
Then it was clear we needed a programAztán egyértelmű volt, hogy kell egy program
And with my childhood buddies, I laid it downÉs a gyerekkori cimborákkal jól megmondtam
Most of my crew are criminalsA stábomnak a nagyrésze köztörvényеs
And if we gotta hit the streets, then we're ready to rumbleHa meg utcára kell menni, akkor ütőképеs
An old buddy popped up, knocked on my doorEgy régi haver előkerült, bekopogott
Smelled the money, used to be slickPénzszagot érzett, régen olajozott
We cleaned him up, everything clickedTisztára mostuk, vele minden stimmelt
Later, I made him the finance ministerKésőbb ezért csináltam belőle pénzügyminisztert
A little drip, dropEgy kicsit csurran, cseppen
From here and there in the ice-coldInnen-onnen jéghidegben
In the scorching heat, 40 degreesDögmelegben, 40 fokban
'Cause I survive it allMert én mindent túlélek
The laws are written for meRám vannak írva a törvények
Drip, dropCsurran, cseppen
Money needs to fall from the skyAz égből pénz kell hogy essen
'Cause I survive it allMert én mindent túlélek
The owner's best friend is cashA gazdi jóbarátja a készpénznek
Whoa, a couple billion, I stashed that!Hopp, egy-két milliárd, ezt eltettem!
It was worth getting up for this todayMár megérte ma is ezért felkelnem
I was still shaking for the first twentyAz első húsznál még reszkettem
But by the rest, I wasn't stressingDe a többinél már nem stresszeltem
This ride pulls meÚgy húz ez a kocsi
That's your money, chill!Ez a te pénzed, nyugi!
I always find the luxury, sorryMindig megtalálom a luxust, bocsi
I bought a watch, a bag, a rainforestVettem órát, táskát, őserdőt
And a good deep-throating secretaryMeg egy jó mélytorkú titkárnőt
So I just had to survive the electionSzóval csak túl kellett élni a választást
Come up with some good lines againMegint kitalálni valami jó bemondást
Needed something to make them scaredKellett valami, amitől féljenek
Something complicated that they wouldn't understandValami bonyolult, amit úgy se értenek
We were careful with the Jews, 'cause there are a lotA zsidókkal vigyáztunk, mert sokan vannak
And they stand on the good side of the cash flowÉs a jó oldalán állnak a pénzescsapnak
Bothering the Roma is pointlessA romákat meg basztatni felesleges
They come in handy when the finish line's nearŐk jól jönnek, ha jön a célegyenes
Public procurement outsourced, hooligans checkedKözbeszervezés kiszervezve, huligánok pipa
Buddies' buddies get amnestyHaverok haverjainak amnesztia
And if you pay a couple scribblers under the tableÉs ha egy-két firkásznak zsebből fizetsz
All those eager fools will spill everything!A sok lelkes fasz utána mindent kitesz!
Yeah!Ja!
A little drip, dropEgy kicsit csurran, cseppen
From here and there in the ice-coldInnen-onnen jéghidegben
In the scorching heat, 40 degreesDögmelegben, 40 fokban
'Cause I survive it allMert én mindent túlélek
The laws are written for meRám vannak írva a törvények
Drip, dropCsurran, cseppen
Money needs to fall from the skyAz égből pénz kell hogy essen
'Cause I survive it allMert én mindent túlélek
The owner's best friend is cashA gazdi jóbarátja a készpénznek
Oh, you heavenlyÓ, te mennyei
Oh, you divine Gangsta!Ó, te isteni Gangsta!
If needed, he'll do itHa kell, ő megteszi
If needed, he'll take it, won't give it backHa kell, ő elveszi, nem adja
Brave commander, his skin snow whiteBátor hadvezér, a bőre hófehér
Fighting for principles, for woman and manHarcol elvekért, nőért-férfiért
For homeland, for GodHazáért, Istenért
For every child now!Minden gyermekért már!
A little drip, dropEgy kicsit csurran, cseppen
From here and there in the ice-coldInnen-onnen jéghidegben
In the scorching heat, 40 degreesDögmelegben, 40 fokban
'Cause I survive it allMert én mindent túlélek
The laws are written for meRám vannak írva a törvények
Drip, dropCsurran, cseppen
Money needs to fall from the skyAz égből pénz kell hogy essen
'Cause I survive it allMert én mindent túlélek
The owner's best friend is cashA gazdi jóbarátja a készpénznek
Listen up, babeIde figyelj mucikám
You know why you do all this?Tudod, hogy miért csináltok ezt az egészet?
Why was there such a damn fuss?Hogy miért volt ez a kibaszott nagy felhajtás?
What else, huh?Hát mi másért, mi?
Money, money-money-money, little cashPénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
Come, come, come, come hereJöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
Money, money-money-money-money-money-money, little cashPénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
Come, come, come, come here!Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide!
I love money, damn it!Az anyámat, de szeretem a pénzt!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Majka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: