Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.203

Hoja En Blanco

Majo Aguilar

LetraSignificado

Feuille Blanche

Hoja En Blanco

C'était impossible de sortir ton souvenir de ma têteFue imposible sacar tu recuerdo de mi mente
C'était impossible d'oublier qu'un jour je t'ai aiméFue imposible olvidar que algún día yo te quise
Tant de temps a passé depuis le jour où tu es partiTanto tiempo pasó desde el día que te fuiste
Là, j'ai su que les adieux sont très tristesAhí supe que las despedidas son muy tristes

Je ne m'étais jamais imaginé qu'un train emporterait dans son voyageNunca me imaginé que un tren se llevaría en su viaje
Ces illusions que, enfants, nous nous étions juréesAquellas ilusiones que de niños nos juramos
Tous tes sentiments, tu les as gardés dans tes bagagesTodos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje
Tu as voulu me consoler et tu m'as dit : Je t'aimeQuisiste consolarme y me dijiste: Yo te amo

Depuis ce jour, je ne sais pas ce que serait ta vieDesde entonces no supe qué sería de tu vida
Depuis ce jour, je ne sais pas si un jour tu reviendraisDesde entonces no supe si algún día regresabas
Les amis du village demandaient si tu revenaisLos amigos del pueblo preguntaban si volvías
En pleurant, j'ai tourné le dos et je n'ai su quoi leur direLlorando di la espalda y no les supe decir nada

Hier, quand je suis retourné dans mon villageAyer que regresé a mi pueblo
Quelqu'un m'a dit que tu t'es déjà mariéeAlguien me dijo que ya te casaste
Regarde-moi et dis-moi si tu m'as déjà oubliéMírame y dime si ya me olvidaste
Je m'en irai les yeux embuésMe marcharé con los ojos aguados
Puis je demandai à la luneDespués le pregunte a la luna
Elle m'a tourné le dos et a essayé de se cacherMe dio la espalda e intento ocultarse
Même la lune sait que tu m'as aiméHasta la luna sabe que me amaste
Même la lune sait que tu m'aimes encoreHasta la luna sabe que aún me amas

Et vole, vole vers d'autres horizonsY vuela, vuela por otro rumbo
Va et rêve et rêve que le monde est à toiVe y sueña y sueña que el mundo es tuyo
Tu ne peux plus voler avec moiTú ya no puedes volar conmigo
Bien que mes rêves s'en iront avec toiAunque mis sueños se irán contigo

C'est si triste de devoir te dire de m'oublierEs tan triste tener que decirte que me olvides
Un autre amour est arrivé dans ma vie et je ne te veux plusOtro amor ha llegado a mi vida y no te quiero
Il est trop tard et je ne peux pas te cacher que je meursEs muy tarde y no puedo negarte que me muero
Mais mes mots ne se tairont pas pour te direPero no callarán mis palabras pa' decirte

Que je rêverai de toi, avec la mer à chaque vagueQue soñaré contigo, con el mar a cada ola
Et je chanterai pour toi ma chanson triste à chaque pasY entonaré por ti mi canto triste a cada paso
Que je pleurerai sans toi quand je me rappellerai que je suis seuleQue lloraré sin ti cuando recuerde que estoy sola
Que tu n'es plus avec moi et que tu ne dors plus dans mes brasQue ya no estás conmigo y que no duermes en mis brazos

Je me demande si tu reflètes encore quelque chose de ma vieMe pregunto si aún reflejas algo de mi vida
Si dans ta mémoire vit cet amour de tant d'annéesSi en tu memoria vive aquel amor de tantos años
Tu es cet homme que j'ai aimé depuis petiteTú eres aquel hombre que he querido desde niña
Qui aujourd'hui pleure parce que l'amour de sa vie s'est mariéQue hoy llora porque el amor de su vida se ha casado

C'est triste de voir un train s'éloignerEs triste ver que un tren se aleja
Et en lui s'en va le meilleur de sa vieY en él se va lo mejor de su vida
Dis-moi la raison de ton départDime el motivo de tu despedida
Pourquoi es-tu parti en laissant mille peines ?¿Por qué te fuiste dejando mil penas?
Un jour, j'ai reçu ta lettreUn día recibí tu carta
Je voulais la lire et c'était une feuille blancheQuise leerla y era una hoja en blanco
Car de ta vie, je n'ai jamais su rienPues de tu vida nunca supe nada
Comment peux-tu demander si je t'aime encore ?¿Cómo preguntas que si aún te amo?

Et vole, vole vers d'autres horizonsY vuela, vuela por otro rumbo
Va et rêve et rêve que le monde est à toiVe y sueña y sueña que el mundo es tuyo
Tu ne peux plus voler avec moiTú ya no puedes volar conmigo
Bien que mes rêves s'en iront avec toiAunque mis sueños irán contigo
Et vole, vole vers d'autres horizonsY vuela, vuela por otro rumbo
Va et rêve et rêve que le monde est à toiVe y sueña y sueña que el mundo es tuyo
Tu ne peux plus jouer avec moiTú ya no puedes jugar conmigo
Bien que mes rêves s'en iront avec toiAunque mis sueños se irán contigo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Majo Aguilar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección