Traducción generada automáticamente

2016
Majo Rivas
2016
2016
No, don’t tell me we need to talkNo, no me digas que tenemos que hablar
'Cause I don’t know if I can handle this anxietyPorque no sé si podré soportar esta ansiedad
I was so naive I couldn’t seeFui tan ingenua que no pude notar
That you weren’t right for me and I deserved moreQue no eras para mí y yo merecía más
I already knew where this was headed, you were gonna end itYa sabía a lo que iba, me ibas a terminar
Without saying: I’m sorry, at the perfect timeSin decirme: Lo siento, en el tiempo perfecto
You couldn’t have picked a better endingNo pudiste escoger un mejor final
You left just when my dad passed awayTe fuiste al mismo tiempo que se fue mi papá
Sometimes I wish I could start overA veces quisiera volver a empezar
There are days I wish I could forgetHay días que no quisiera recordar
I never deserved it and I learned the hard wayNunca lo merecí y a la mala aprendí
That no one’s gonna love me more than I love myselfQue nadie me va a querer más que yo a mí
Sometimes I want to start againA veces quiero volver a empezar
To see if there’s something in me I can fixA ver si hay algo en mí que puedo arreglar
Or at least go back to 2016O al menos volver al 2016
To tell myself that in the end, everything will be alrightPara decirme que al final todo va a estar bien
You didn’t care about anything else, just thought of yourselfNo te importó nada más, solo pensaste en ti
We could never talk about everything I feltNunca pudimos hablar todo lo que sentí
You don’t know that I cried, you weren’t thereNo sabes que lloré, no estuviste ahí
I want to be what I once promised myselfQuiero ser lo que un día me prometí
I should’ve smiled like I did before I faded away for youDebí sonreír así como antes de apagarme por ti
I already knew where this was headed, you were gonna end itYa sabía a lo que iba, me ibas a terminar
Without saying: I’m sorry, at the perfect timeSin decirme: Lo siento, en el tiempo perfecto
You couldn’t have picked a better endingNo pudiste escoger un mejor final
You left just when my dad passed awayTe fuiste al mismo tiempo que se fue mi papá
Sometimes I wish I could start overA veces quisiera volver a empezar
There are days I wish I could forgetHay días que no quisiera recordar
I never deserved it and I learned the hard wayNunca lo merecí y a la mala aprendí
That no one’s gonna love me more than I love myselfQue nadie me va a querer más que yo a mí
Sometimes I want to start againA veces quiero volver a empezar
To see if there’s something in me I can fixA ver si hay algo en mí que puedo arreglar
Or at least go back to 2016O al menos volver al 2016
To tell myself that in the end, everything will be alrightPara decirme que al final todo va a estar bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Majo Rivas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: