Traducción generada automáticamente

Homewrecker
Major League
Rompecorazones
Homewrecker
Si pudiera pintarte un cuadro que nuble los sueñosIf I could paint you a picture that clouds the dreams
Te mostraría todas las cosas más finasI'd show you all of the finer things
Secaría tus hojas, pintaría el cielo de negroI'd dry out your leaves, I'd paint the sky black
Querías demostrar que no somos igualesYou wanted to prove we're not the same
La honestidad, gente que nunca vencerásHonesty people you'll never beat
Mientras los niños mueren frente a míAs the kids die in front of me
Te odio por ahoraI hate you for now
Los problemas de nuestro pasadoThe problems of out past
Demostraré que no somos igualesI'll prove we're not the same
Escuché cosas de un amigo de un amigoI heard things from a friend of a friend
Supongo que así es como vaI guess this is how it goes
Pensé que estabas mejor ahoraThought you're better now
Los contratos terminanThe contracts end
Pensé que debería hacértelo saberI thought I should let you know
Que soy igual que la familia ha sidoThat I'm just the same as family's been
El sueño americano, pescando allíThe american dream they fishing there
Tienes que dejarlo irYou gotta let it go
Y dejar que se cureAnd let it mend
A las cuatro en punto, seis, solo duerme y hablaFour o' clock six just sleep up speak
Dame algo de espacio para poder respirarGive me some space to let me breathe
Era demasiado joven en ese entonces para verI was too young back then to see
Cómo me afectasteHow you affected me
Todo lo que has llegado a conocer cae sobre tiEverything you've come to know falls down on you
Si pudiera pintarte un cuadro que nuble los sueñosIf I could paint you a picture that clouds the dreams
Te mostraría todas las cosas más finasI'd show you all of the finer things
Secaría tus hojas, pintaría el cielo de negroI'd dry out your leaves, I'd paint the sky black
Querías demostrar que no somos igualesYou wanted to prove we're not the same
La honestidad, gente que nunca vencerásHonesty people you'll never beat
Mientras los niños mueren frente a míAs the kids die in front of me
Te odio por ahoraI hate you for now
Los problemas de nuestro pasadoThe problems of out past
Demostraré que no somos igualesI'll prove we're not the same
Entraste y robaste y rompiste y tomasteYou came in and stole and you broke and you took
Arrancaste y rasgaste cada página de mis librosYou ripped and you tore every page from my books
Cierra, no quiero creer hasta que nos ahoguemosShut down don't wanna believe until we choke
Entraste, saliste, ¿pero dónde miraste?You stepped in you stepped out but where did you look?
Te odiaba cuando era jovenI hated you when I was young
Espero que tu conciencia te deje sin dormirI hope your conscience leaves you sleepless
Te compadezco a medida que pasa el tiempoI pity you as time goes on
Me gustaría pensar que tu mundo está hecho pedazosI'd like to think your world's in pieces
A las cuatro en punto, solo duerme y hablaFour o' clock ticks just sleep up speak
Dame algo de espacio para poder respirarGive me some space to let me breathe
Era demasiado joven en ese entonces para verI was too young back then to see
Cómo me afectasteHow you affected me
Todo lo que has llegado a conocer cae sobre tiEverything you've come to know falls down on you
Espero que algún día construyas lo que me hiciste pasarI hope someday you build the thing you brought me through
Si pudiera pintarte un cuadro que nuble los sueñosIf I could paint you a picture that clouds the dreams
Te mostraría todas las cosas más finasI'd show you all of the finer things
Secaría tus hojas, pintaría el cielo de negroI'd dry out your leaves, I'd paint the sky black
Querías demostrar que no somos igualesYou wanted to prove we're not the same
La honestidad, gente que nunca vencerásHonesty people you'll never beat
Mientras los niños mueren frente a míAs the kids die in front of me
Te odio por ahoraI hate you for now
Los problemas de nuestro pasadoThe problems of out past
Demostraré que no somos igualesI'll prove we're not the same
Espero que algún día sientas el dolorI hope someday you feel the pain
Espero que algún día sientas el dolorI hope someday you feel the pain
Espero que algún día sientas el dolorI hope someday you feel the pain
Espero que algún día sientas el dolorI hope someday you feel the pain
Espero que algún díaI hope someday
Escuché algunas cosas de un amigo de un amigoI heard some things from a friend of a friend
Supongo que así es como vaI guess this is how it goes
Pensé que estabas mejor ahoraThought you're better now
Aunque dudo que hayas crecidoThough I doubt you've grown
Y cuando tu hijo crezcaAnd when your son grows up
Espero que veaI hope he sees
Al cobarde y al ladrónThe coward and the crook
Y al mundo que me arrebatasteAnd the world you took away from me
Solo quería hacértelo saberJust thought I'd let you know
Que mi padre es el doble del hombreThat my father's twice the man
Que tú podrías serThat you could ever be
Y cuando tu hijo crezcaAnd when your son grows up
Espero que veaI hope he sees
Al cobarde y al ladrónThe coward and the crook
A la casa que sacudisteThe house you shook
Y al mundo que me arrebatasteAnd the world you took away from me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Major League y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: