Traducción generada automáticamente

Teenage Mannequins
Major Parkinson
Maniquíes Adolescentes
Teenage Mannequins
Desde que eras un niñoEver since you were a little boy
Solías pensar para ti mismoYou use to think to yourself
Que las formas misteriosas de una vida comúnThat the mysterious ways a common life
Eran un alboroto montado en un baby boomWas a commotion riding with a baby boom
Y de vez en cuando veías caras con una sonrisaAnd every now and then you saw faces with a smile
Y junto a la almohada de la lenta decadenciaAnd by the pillow of slow decay
Podías saborear la dulzura de la granadina esparcida en tu camaYou could taste the sweetness of the grenadine smeared upon your bed
Hubo un tiempoThere was a time
Cuando tenías nueve añosWhen you were nine
Tenías esos rizos largos y sombríosYou had those long and shady curls
Ahora estás calvoNow you are bald
Y demasiado viejoAnd way to old
Para jugar entre las chicasTo play among the girls
Maniquíes en enaguas perforadasMannequins in perforated petticoats
En tafetán de crinolina de aro de saténIn taffetas of satin hoop crinoline
Los titiriteros están trabajando en tus pantalones Capri de mediana edadThe puppeteers are working on your midlife Capri pants
Y bufandas de tricel en verdes pastel pero el inquieto camina en sus jeansAnd tricel scarves in pastel greens but the restless walk in his jeans
Nunca fuiste tan bonito como Ronny del gimnasioYou never were as pretty as Ronny from the gym
Él tenía un martillo por cabeza y una pala por puñoHe had a hammer for a head and a shovel for a fist
Y una cara de mutilación hablando como Citizen Kane (¡vamos, todos!)And a face of a mutilation talking just like Citizen Kane (come on, everybody!)
Ahora los chicos Brady y muñecas de goma, cuchillas de afeitar y huesos de BarbieNow brady boys and rubber dolls, razorblades and barbie bones
Sábados enredados en címbalos púrpuras de una bodaSaturdays tangled up in purple cymbelines from a wedding
Están acostados en tu cama para esos largos días amargosAre lying in your bed for those long bitter days
Nada resultó como queríasNothing ever turned out like you wanted
Pero sabes que los tiempos están cambiandoBut you know the times are changing
Tienes 29, pasaste tu mejor momentoYou're 29, past your prime
Y ahora se han idoAnd now they're gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Major Parkinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: