Traducción generada automáticamente

Buenas Costumbres (part. Canelita)
Maka
Gute Sitten (feat. Canelita)
Buenas Costumbres (part. Canelita)
Wozu?¿Para qué?
Wozu will ich leben, wenn du nicht mehr da bist?¿Pa' qué quiero la vida si tú ya no estás?
Wenn ich die Hoffnung hege, dass du zurückkommstSi guardo la esperanza que puedas volver
Und nur deine Verachtung ist, was du mir gibstY solo tu desprecio es lo que me das
Du weißt genauSabes bien
Dass die Liebe, die ich dir gebe, ganz echt istQue el amor que te ofrezco es todo verdad
Dass ich dich fühle, als wäre es das erste MalQue te siento como si fuera la primera vez
Doch das reicht nicht, du verlangst mehrPero no es suficiente, pides más
Wo sind geblieben, Mädchen¿Dónde se quedaron, niña
Die guten Sitten?Las buenas costumbres?
Ich verstehe nicht, warum wir uns gegenseitig verletzenNo sé por qué nos matamos
Und alles ins Feuer werfenY echamos a la lumbre
Wie sehr wir uns geliebt habenLo mucho que nos amamos
Haben wir vergessenLo hemos olvidado
Ich weiß nicht einmal, was du fühlstYa no sé ni lo que sientes
Und so zu sein, frisst mich aufY estar así me consume
Wo sind geblieben, Mädchen¿Dónde se quedaron, niña
Die guten Sitten?Las buenas costumbres?
Ich verstehe nicht, warum wir uns gegenseitig verletzenNo sé por qué nos matamos
Und alles ins Feuer werfenY echamos a la lumbre
Wie sehr wir uns geliebt habenLo mucho que nos amamos
Haben wir vergessenLo hemos olvidado
Ich weiß nicht einmal, was du fühlstYa no sé ni lo que sientes
Und so zu sein, frisst mich aufY estar así me consume
Es ist schon spät, wach aufYa es tarde, despierta
Sag nicht, dass nichtNo digas que no
Spiel mit den Täuschungen, die den Schmerz drückenJuega con engaños que le aprietan el dolor
Sie hat Gefühle, aber ein hartes HerzElla tiene sentimiento, pero duro el corazón
Sagt, dass es ihr wehtut mit deiner LiebesromanzeDice que le hace daño con tu romance de amor
Sie sagt, sie findet kein Heilmittel, dass die Lösung nicht kommtDice que no encuentra cura, que el remedio no le llega
Dass sie es nochmal versucht hat, aber keinen Weg fandQue ella lo intentó de nuevo, pero no encontró manera
Nur ein gebrochenes Herz, das keinen Trost mehr hatSolo un corazón partí'o que consuelo no le queda
Aber sie wird den Weg weitergehen, ohne dich an ihrer SeitePero seguirá el camino sin tenerle ahí a tu vera
Wo sind geblieben, Mädchen¿Dónde se quedaron, niña
Die guten Sitten?Las buenas costumbres?
Ich verstehe nicht, warum wir uns gegenseitig verletzenNo sé por qué nos matamos
Und alles ins Feuer werfenY echamos a la lumbre
Wie sehr wir uns geliebt habenLo mucho que nos amamos
Haben wir vergessenLo hemos olvidado
Ich weiß nicht einmal, was du fühlstYa no sé ni lo que sientes
Und so zu sein, frisst mich aufY estar así me consume
Wo sind geblieben, Mädchen¿Dónde se quedaron, niña
Die guten Sitten?Las buenas costumbres?
Ich verstehe nicht, warum wir uns gegenseitig verletzenNo sé por qué nos matamos
Und alles ins Feuer werfenY echamos a la lumbre
Wie sehr wir uns geliebt habenLo mucho que nos amamos
Haben wir vergessenLo hemos olvidado
Ich weiß nicht einmal, was du fühlstYa no sé ni lo que sientes
Und so zu sein, frisst mich aufY estar así me consume
Wo sind geblieben, Mädchen¿Dónde se quedaron, niña
Die guten Sitten?Las buenas costumbres?
Ich verstehe nicht, warum wir uns gegenseitig verletzenNo sé por qué nos matamos
Und alles ins Feuer werfenY echamos a la lumbre
Wie sehr wir uns geliebt habenLo mucho que nos amamos
Haben wir vergessenLo hemos olvidado
Ich weiß nicht einmal, was du fühlstYa no sé ni lo que sientes
Und so zu sein, frisst mich aufY estar así me consume



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: