Tradução automática

El Tiempo Es Mi Enemigo
Maka
Le Temps Est Mon Ennemie
El Tiempo Es Mi Enemigo
Ni moi je ne suis à toi, ni, encore moins, tes baisers ne sont à moiNi yo soy tuyo ni, mucho menos, tus besos ya son míos
Peu importe combien j'essaie de réparer notre histoire, ma bellePor más que trato de arreglar lo nuestro, niña
C'est perduSe ha perdido
Comment te retrouver maintenant que ça ne dépend plus de moiCómo recuperarte ahora que no depende de mí
Sachant que tu n'es pas seule, qu'un autre te fait sourireSabiendo que no estás sola, que otro te hace sonreír
Que mon âme suit tes pasQue mi alma sigue tus pasos
Et que tes pas s'éloignent de moiY tus pasos se alejan de mí
Aujourd'hui, la tristesse m'envahitHoy me invade la tristeza
Parce que tu n'es pas à mes côtésPorque no estás al lado mío
Comment demander du temps au temps¿Cómo pido tiempo al tiempo
Si le temps est mon ennemi ?Si el tiempo es mi enemigo?
Aujourd'hui, la tristesse m'envahitHoy mе invade la tristeza
Parce que tu n'es pas à mes côtésPorque no еstás al lado mío
Ton parfum frais est resté en moiSe quedó, en mí, tu aroma fresco
Bien que tu partes, mon amour pour toi n'a pas de finAunque te vas, mi amor por ti no tiene fin
Il est libre et ne veut pas s'envolerEs libre y no quiere volar
Il veut que je l'attache près de toiQuiere que lo ate junto a ti
Il se contente de te voir brillerLe basta con verte brillar
Ne dis pas qu'il va mourirNo digas que se va a morir
Peu importe le chemin qu'il prendCuando coja el camino que coja
Il me mène toujours vers toiSiempre me lleva hacia ti
Toi qui as tracé le cheminTú que marcaste el camino
Dis-moi ce que je fais maintenantDime yo lo que hago ahora
Puisque tu n'es pas avec moiQue no estás conmigo
Aujourd'hui, la tristesse m'envahitHoy me invade la tristeza
Parce que tu n'es pas à mes côtésPorque no estás al lado mío
Comment demander du temps au temps¿Cómo pido tiempo al tiempo
Si le temps est mon ennemi ?Si el tiempo es mi enemigo?
Aujourd'hui, la tristesse m'envahitHoy me invade la tristeza
Parce que tu n'es pas à mes côtésPorque no estás al lado mío
(Puisque tu n'es pas à mes côtés)(Porque no estás al lado mío)
(Puisque tu n'es pas à mes côtés)(Porque no estás al lado mío)
Comment demander du temps au temps¿Cómo pido tiempo al tiempo
Si le temps est mon ennemi ?Si el tiempo es mi enemigo?
(Si le temps est mon ennemi ?)(Si el tiempo es mi enemigo?)
(Si le temps est mon ennemi ?)(Si el tiempo es mi enemigo?)
Aujourd'hui, la tristesse m'envahitHoy me invade la tristeza
Parce que tu n'es pas à mes côtésPorque no estás al lado mío
(À mes côtés, à mes côtés)(Al lado mío, al lado mío)
(Puisque tu n'es pas à mes côtés)(Porque no estás al lado mío)
Comment demander du temps au temps¿Cómo pido tiempo al tiempo
Si le temps est mon ennemi ?Si el tiempo es mi enemigo?
(Si le temps est mon ennemi ?¿Si el tiempo es mi enemigo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: