Traducción generada automáticamente

Esa Espinita (part. El Bobo de Las 3000)
Maka
Dieser Stachel (feat. Der Trottel von den 3000)
Esa Espinita (part. El Bobo de Las 3000)
Ich fühle, dass mein Leben voller Segnungen istSiento que mi vida se llenó de bendiciones
Dass die Liebe mit Kraft in unsere Herzen kommtQue el amor entra con fuerza en nuestros corazones
Wie viel Glück ich habe, dich wieder zu habenQué suerte la mía de nuevo tenerte
Jeden Tag aufzuwachen mit der Hoffnung, dich zu liebenDespertarme cada día con la ilusión de quererte
Ich fühle mich stark, denn die Kraft ist in meinem HausSiento que soy poderoso porque está en mi casa
Die Kraft, um den Kampf zu gewinnenLa fuerza para poder yo ganar la batalla
Ich dachte, ich hätte alles und hatte nichtsCreí tenerlo todo y no tenía nada
Denn um glücklich zu sein, bist du das Einzige, was mir fehltPorque, para ser feliz, eres lo único que me hace falta
Ich habe diesen Stachel nicht mehr in meinem HerzenYa no tengo esa espinita clavada en mi corazón
Als du in mein Leben kamst, heilte deine Liebe allesCuando llegaste a mi vida, todo lo curó tu amor
Mit Küssen verschwanden meine Sorgen, Gott segne meine BrauneCon besos, se fueron mi penas, que Dios bendiga a mi morena
Fehl mir niemals, denn ich sterbe ohne dichNo me faltes nunca, que me muero yo
Ich habe diesen Stachel nicht mehr in meinem HerzenYa no tengo esa espinita clavada en mi corazón
Als du in mein Leben kamst, heilte deine Liebe allesCuando llegaste a mi vida, todo lo curó tu amor
Mit Küssen verschwanden meine Sorgen, Gott segne meine BrauneCon besos, se fueron mi penas, que Dios bendiga a mi morena
Fehl mir niemalsNo me faltes nunca
Ich werde verrückt, ich weiß nicht, was mit mir los istMe estoy volviendo loco, no sé lo que me pasa
Wenn ich meine Augen schließe, sehe ich dein GesichtCuando cierro mis ojos, como es que veo tu cara
Alles schmeckt mir zu wenig, ich weiß nicht, was mit mir los istTodo me sabe a poco, no sé lo que me pasa
Ich tausche Gold, Mädchen, gegen Dinge aus deinem HausQue cambio el oro, niña, por cosas de tu casa
Ich schwöre, ich werde auf dich aufpassen, ich weiß, was deine Liebe wert istTe juro que te cuidaré, sé lo que vale tu querer
Ich bin der, der immer auf dich gewartet hat, jede Stunde der UhrSoy el que siempre te esperó todas las horas del reloj
Nur Gott weiß, was passiert ist, das Leben hat es mir zurückgegebenSolo Dios sabe qué pasó, la vida me la devolvió
Denn er weiß, wie gut deine Rettung für mich istPorque él sí sabe lo bueno que es para mí tu salvación
Ich habe diesen Stachel nicht mehr in meinem HerzenYa no tengo esa espinita clavada en mi corazón
Als du in mein Leben kamst, heilte deine Liebe allesCuando llegaste a mi vida, todo lo curó tu amor
Mit Küssen verschwanden meine Sorgen, Gott segne meine BrauneCon besos, se fueron mi penas, que Dios bendiga a mi morena
Fehl mir niemals, denn ich sterbe ohne dichNo me faltes nunca, que me muero yo
Ich habe diesen Stachel nicht mehr in meinem HerzenYa no tengo esa espinita clavada en mi corazón
Als du in mein Leben kamst, heilte deine Liebe allesCuando llegaste a mi vida, todo lo curó tu amor
Mit Küssen verschwanden meine Sorgen, Gott segne meine BrauneCon besos, se fueron mi penas, que Dios bendiga a mi morena
Fehl mir niemalsNo me faltes nunca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: