Traducción generada automáticamente

La Calle de La Amargura
Maka
Die Straße der Bitterkeit
La Calle de La Amargura
Ich bin es leid, alles für nichts zu gebenYa me cansé de darlo todo por na
Immer verliere ich ohne GrundSiempre salgo perdiendo sin razón
Wenn ich deiner Wertschätzung nicht wert binSi no te soy digno de valorar
Warum öffnest du die Tür und gehst?Porque no abres la puerta y te vas
Ich habe mein Herz abgeschlossenLe puesto candado a mi corazón
Meine Liebe bewahre ich für den, der es verdientMi amor lo guardo pa quien lo merezca
Denn ich weiß genau, wer ich binPorque tengo bien claro lo que soy
Und wo ich binY donde yo estoy
Will ich keine Falschen an meinem TischNo quiero falsos en mi mesa
Lass mich das Leben lebenDéjame vivir la vida
So, wie ich es willSolo como yo la quiera
Es auf meine Weise verstehenEntenderla a mi manera
Um mit mir selbst im Reinen zu seinPara está en paz conmigo
Muss es sich lohnenTiene que valer la pena
Um meinen Weg weiterzugehenPara seguir mi camino
Du sagst, dass du mich liebstDices que me quieres
Und versprichst mir den MondY me prometes la Luna
Doch du bringst mich nurPero solo me traes
Auf die Straße der BitterkeitPor la calle de la amargura
Du sagst, dass du mich liebstDices que me quieres
Und versprichst mir den MondY me prometes la Luna
Doch du bringst mich nurPero solo me traes
Auf die Straße der BitterkeitPor la calle de la amargura
Du sagst, dass du mich liebstDices que me quieres
Und versprichst mir den MondY me prometes la Luna
Doch du bringst mich nurPero solo me traes
Auf die Straße der BitterkeitPor la calle de la amargura
Du sagst, dass du mich liebstDices que me quieres
Und versprichst mir den MondY me prometes la Luna
Doch du bringst mich nurPero solo me traes
Auf die Straße der BitterkeitPor la calle de la amargura
Die Zeit heilt allesQue to lo cura el tiempo
Das hat meine Mutter gesagtYa lo dijo mi madre
Bewahre die GefühleGuarda los sentimientos
Die in dein Herz passenQue en tu corazón cabe
So sehr sie dir auch wehtunPor más que te hagan daño
Wirst du deinen Weg weitergehenSeguirás tu camino
Verliere nicht die HoffnungNo pierdas la esperanza
Gib immer deine ZuneigungDa siempre tu cariño
Im Leben gibt es zwei DingeEn la vida hay dos cosas
Die immer bei dir sindQue están siempre contigo
Das eine sind die ErinnerungenUna son los recuerdos
Und das andere der Glaube an dich selbstY otra la fe en ti mismo
Vergiss niemals, woher du kommstNunca olvides de donde vienes
Gib, was du hast, an die, die an deiner Seite stehenDa lo tienes a quien está tu lado
Achte nicht auf das, was dir wehgetan hatNo eches cuenta a lo que hizo daño
Kind, du weißt, was vergangen ist, ist vergangenNiño ya sabes lo pasado, pisado
Du sagst, dass du mich liebstDices que me quieres
Und versprichst mir den MondY me prometes la Luna
Doch du bringst mich nurPero solo me traes
Auf die Straße der BitterkeitPor la calle de la amargura
Du sagst, dass du mich liebstDices que me quieres
Und versprichst mir den MondY me prometes la Luna
Doch du bringst mich nurPero solo me traes
Auf die Straße der BitterkeitPor la calle de la amargura
Du sagst, dass du mich liebstDices que me quieres
Und versprichst mir den MondY me prometes la Luna
Doch du bringst mich nurPero solo me traes
Auf die Straße der BitterkeitPor la calle de la amargura
Du sagst, dass du mich liebstDices que me quieres
Und versprichst mir den MondY me prometes la Luna
Doch du bringst mich nurPero solo me traes
Auf die Straße der BitterkeitPor la calle de la amargura



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: