Traducción generada automáticamente
LOKETO
Makala
LOKETO
LOKETO
Haz tu, haz tu, haz tu, haz tu vida en fiestaFais ta, fais ta, fais ta, fais ta vie en fête
Mata, mata, mata, pequeño en posición, ehMata, mata, mata, petit quant à position, eh
Kata, kata, kata toda distracción, ehKata, kata, kata toute distraction, eh
Sí te, sí teYe te, ye te
Me entendiste, no, me has, me hasTu m'as compris, nan, tu m'as, tu m'as
Sí, entendí (sí), entendí muy bien (sí)Haan, j'ai compris (yeah), j'ai très bien compris (yeah)
Todo el mundo va a entender (¿cómo?)Tout le monde va comprendre (comment?)
Me entendiste, no, me has, me hasTu m'as compris, nan, tu m'as, tu m'as
Sí, entendí (sí), entendí muy bien (sí)Haan, j'ai compris (yeah), j'ai très bien compris (yeah)
Todo el mundo va a entenderTout le monde va comprendre
Crecimos con Jeff Hardy, Ed HardyOn a grandi avec Jeff Hardy, Ed Hardy
Que le den al lunes y martes, viva el miércoles, viernesFuck le lundi et mardi, vive mercredi, vendredi
Soy un chico de la ciudad, pero antes de que fuera GinebraJ'suis un gars de la ville, mais avant que ce soit Genève
No puedo mentirte, querido, siempre será AvanchetsJ'peux pas tе mentir, très cher, ce sеra toujours Avanchets
Estaba tranquilo en mi barrioJ'étais posé dans ma bre'
La jefa quiere que pare para comprarle una tarjeta de Africa CallLa daronne veut que j'mette stop pour lui cop une carte Africa Call
En mi casa todo tipo de- En mi casa todo tipo de grandesDans mon tieks tout genre de- Dans mon tieks tout genre de grands
Estaban los que eran cracks en la escuela, los que vendían el pegamento (el teuteu', sí)Y avait ceux qui étaient des cracks à l'école, ceux qui vendaient l'teu' qui colle (le teuteu', oui)
Justo al lado de casa de Jordy, Olfried y LewisJuste à côté de chez Jordy, Olfried et Lewis
Y Jean, mi amigo Jean, en el barrio es una leyendaEt Jean, mon gars Jean, dans le quartier c'est une légende
En la ciudad lo llamas tal vez JoãoDans la ville tu l'appelles p't-être João
Pero para nosotros es JeanMais chez nous c'est Jean
Es el tipo de hermano que no me dejará cambiar (es Jean, sí, sí)C'est le genre de frère qui me laissera pas changer (c'est Jean, si si)
La vida del barrio (sí, sí) rima con vivacidadLa vie de la cité (si, si) rime avec vivacité
Sé decir te amo (te amo) insultar en varios idiomasJe sais dire je t'aime (je t'aime) insulter en plusieurs langues
En las vacaciones de verano siempre estaba en AvanchetsLes vacances d'été j'étais tout le temps aux Avanchets
Un barrio para varios lugares es la mezcla que me hizo viajarUn tieks pour plusieurs bleds c'est le mélange qui m'a fait voyager
Crecimos con (¿me has, me has entendido no?)On a grandi avec (tu m'as, tu m'as compris nan?)
Que le den al lunes y martes, viva el miércoles, viernesFuck le lundi et mardi, vive mercredi, vendredi
Soy un chico de la ciudad, pero antes de que fuera GinebraJ'suis un gars de la ville, mais avant que ce soit Genève
No puedo mentirte, querido, siempre será AvanchetsJ'peux pas te mentir, très cher, ce sera toujours Avanchets
En la calle rapeando fuerte para que nos respetenDans la street rapper fort pour qu'on respecte
Ktb fue el primero en lanzar una mixtape (hermano, no es una mixtape la que saqué, yoKtb c'était le premier à drop en mixtape (frérot, c'est pas une mixtape que j'ai sorti, moi
Era un álbum, amigo, eres un tonto, ¿qué mixtape?)C'était un album, renoi, t'es un gue-din toi, quelle mixtape?)
Haz tu, haz tu, haz tu, haz tu vida en fiestaFais ta, fais ta, fais ta, fais ta vie en faite
Mata, mata, pequeño, cuando estás en posición, ehMata, mata, petit, quand t'es en position, eh
Kata, kata, kata toda distracción, ehKata, kata, kata toute distraction, eh
Sí te, sí teYe te, ye te
Jordy ha beta OlympiaJordy a beta Olympia
Pronto a beta ZenithBientôt a o beta Zenith
Nkala te na congoNkala te na congo
Nkala te na congo, eh!Nkala te na congo, eh!
Aún recuerdo que era pequeño como a-çJ'me souviens encore j'étais petit comme a-ç
Tuvimos que aprender a manejar la ira de los hermanos enojados que venían de países en guerraOn a dû apprendre à gérer la colère des frères énervés qui, qui venaient des pays en guerre
No conocíamos sus pasados, me costaba mucho entenderOn connaissait pas leurs passifs, j'avais beaucoup de peines à comprendre
Admito que no era fácil, pero eso trabaja la diplomacia (sí)J'avoue c'était pas trop facile mais ça travaille la diplomatie (yeah)
Manu llega a casa, solo para recordarme las bases, noManu débarque à la mais', juste pour me rappeler les bases, nan
Desde ese día mi apellido se convirtió en mi apodo, gracias a él (sí)Depuis ce jour là mon nom de famille est devenu mon blaze, grâce à lui (yeah)
Papá es expulsado de casa, ya no se atreve a volver al barrioPapa s'fait expusler de la mais' il ose plus retourner au quartier
2026 están construyendo un edificio que tiene mi apodo, ¡ah la vida!2026 ils y construisent un bât' qui a mon blaze, ha la vie!
Crecimos con Jeff Hardy, Ed HardyOn a grandi avec Jeff Hardy, Ed Hardy
Que le den al lunes y martes, viva el miércoles, viernesFuck le lundi et mardi, vive mercredi, vendredi
Soy un chico de la ciudad, pero antes de que fuera GinebraJ'suis un gars de la ville, mais avant que ce soit Genève
No puedo mentirte, querido, siempre será AvanchetsJ'peux pas te mentir, très cher, ce sera toujours Avanchets
Con Jeff (¿me has, me has entendido?)Avec Jeff (tu m'as, tu m'as compris)
Que le den al lunes y martes, viva mercr– (sí, sí, sí, sí)Fuck le lundi et mardi, vive mercr– (oui, oui, oui, oui)
Soy un chico de la ciudad, pero antes de que fuera GinebraJ'suis un gars de la ville, mais avant que ce soit Genève
No puedo mentirte, querido, siempre será AvanchetsJ'peux pas te mentir, très cher, ce sera toujours Avanchets



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Makala y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: