Traducción generada automáticamente

99 Escalas de Um Voo Perdido
Makalister Renton
99 Escalas de Um Voo Perdido
99 Escalas de Um Voo Perdido
El amor cuesta demasiado hoy en díaAmor custa caro demais hoje em dia
Y estoy sin dineroE eu tô sem grana
Culpa de esta vida vaga míaCulpa dessa minha vida vadia
Pero no te equivoquesMas não se engane
Si por casualidad me atraso unos díasSe por acaso eu me atrasar alguns dias
No estoy en camaNão tô de cama
Sino en la calle con otra vagaE sim na rua com outra vadia
Poniendo un plan en prácticaBotando um plano em prática!
Voy de regreso al 505I'm going back to 505
Ya sea un vuelo de siete horasIf it's a seven hours flight
O un viaje en auto de cuarenta y cinco minutosOr a forty-five minute drive
En mi imaginaciónIn my imagination
Me gusta verte mentirmeGosto de ver você mentir pra mim
Los colores de tus ojos cambian y tu boca se secaAs cores dos teus olhos mudam e tua boca seca
Las flores de tu jardín se marchitan y tu fuente se secaAs flores do teu jardim murcham e tua fonte seca
Música alta y sodomía en tu bibliotecaMúsica alta e sodomia em sua biblioteca
Te gusta la sangre en el sello de tu bicicletaGostas de sangue no selinho de sua bicicleta
Un pedazo de tierra sin mar y sin archipiélagoPedaço de terra sem mar e sem arquipélago
Un pedazo de guerra sin diálogo, y sin aliento alego lo lógico:Pedaço de guerra sem diálogo, e sem fôlego eu alego o lógico:
¡De tu cinismo me he vuelto alérgico!Do seu cinismo eu me tornei alérgico!
Estoy corriendo en la Rua VelhaEu tô correndo na Rua Velha
Después de abrir tu carta, en la que había un escarabajoDepois de abrir a tua carta, na qual tinha um escaravelho
Recordé las páginas y el maldito escarabajoMe lembrei das páginas e do maldito escaravelho
Pero tu foto en la cartera me cuestiona si esto es serioMas tua foto na carteira me questiona se isso é sério
Extraño tus mañanasSaudade das suas manhas
Y tus manías de hacer berrinche para levantarte por la mañanaE suas manias de fazer manha pra levantar de manhã
¡Qué odio tus mañanasQue ódio das suas manhas
Y tus manías de hacer berrinche para molestar por la mañana!E suas manias de fazer manha pra irritar de manhã
El amor cuesta demasiado hoy en díaAmor custa caro demais hoje em dia
Y estoy sin dineroE eu tô sem grana
Culpa de esta vida vaga míaCulpa dessa minha vida vadia
Pero no te equivoquesMas não se engane
Si por casualidad me atraso unos díasSe por acaso eu me atrasar alguns dias
No estoy en camaNão tô de cama
Sino en la calle con otra vagaE sim na rua com outra vadia
Poniendo un plan en prácticaBotando um plano em prática!
Voy de regreso al 505I'm going back to 505
Ya sea un vuelo de siete horasIf it's a seven hours flight
O un viaje en auto de cuarenta y cinco minutosOr a forty-five minute drive
En mi imaginaciónIn my imagination
¿Y si te digo que no salí con nadie?E se eu te contar que não saí com ninguém?
¡Me emborraché en el bar y salí de allí sin nadie!Enchi a cara no bar e saí de lá sem ninguém!?
¿Y si te digo que no coqueteé con nadie?E se eu te contar que não flertei com ninguém?
¡No dormí con nadie! ¡No desperté con nadie!Não dormir com ninguém!? Não acordei com ninguém!?
¿La trilogía de Hannibal no la vi con nadie?Trilogia Hannibal não assisti com ninguém!?
¡Mis discos favoritos no los compartí con nadie!Meus discos preferidos não dividi com ninguém!?
¿Y si te digo que no me acosté con nadie?E se eu te contar que não comi ninguém?
¿Confiarías en mí?Tu confiarias em mim?
Nena, ¡yo tampoco confiaría en mí!Gata, eu não confiaria em mim também!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Makalister Renton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: