Traducción generada automáticamente

Eternity Leave
Makari
Licencia Eterna
Eternity Leave
Cierro mis ojosI close my eyes
Para soñar con un lugar donde tu rostroTo dream of a place where your face
No manche las paredesDoesn’t stain the walls
Inventé una mentiraThought up a lie
Que podría decirme a mí mismoI could tell to myself
O convencer a alguien másOr convince someone else
El cuerpo tiembla como truenoBody shakes like thunder
Anhelando a otroLonging for another
(Oh, oh)(Oh, oh)
Porque el mundo se está acabandoCause the world’s going under
Y no estamos rejuveneciendoAnd we’re not getting younger
(Oh, oh)(Oh, oh)
Cierro las persianas e intento decirme a mí mismoClose up the blinds and try to tell myself
Que no necesito a nadie másThat I don’t need nobody else
Así que apago todas las luces en mi habitaciónSo turn off all the lights in my room
Fingir que las paredes son alguien con quien hablarPretend the walls are someone to talk to
Porque los buenos tiempos nunca duran, solo pasan‘Cause good times never last, they pass through
No sé qué decirteI don’t know what to tell you
No sé qué decirteDon’t know what to tell you
No me quedaréI won’t stay
Con la espalda contra la paredWith my back up against the wall
El espacio exteriorOuter space
Las mentes vagarán cada vez que caigamosMinds will wander each time we fall
Dices que es un honorYou say it’s an honor
Pero amas ser mártirBut love playing martyr
(Oh, oh)(Oh, oh)
Culpa los pecados de tu padreBlame sins of your father
No puedes ver que eres el autorCan’t see you’re the author
(Oh, oh)(Oh, oh)
Si hay un cielo, entonces es demasiado tardeIf there’s a heaven, then it’s far too late
Porque de todos modos no lo quiero‘Cause I don’t want it anyway
Así que apago todas las luces en mi habitaciónSo turn off all the lights in my room
Fingir que las paredes son alguien con quien hablarPretend the walls are someone to talk to
Porque los buenos tiempos nunca duran, solo pasan‘Cause good times never last, they pass through
No sé qué decirteI don’t know what to tell you
No sé qué decirteDon’t know what to tell you
No sé qué decirteI don’t know what to tell you
No sé qué decirte, nenaDon’t know what to tell you, baby
Sé que debo alejarme de alguna maneraI know I’ve gotta walk away somehow
La simple vista de ti me deprimeThe very sight of you just brings me down
Cada emoción siempre se pierde y luego se encuentraEvery emotion’s always lost then found
Es hora de dejarte atrás en el retrovisor ahoraIt’s time I leave you in the rear view now
Así que apago todas las luces en mi habitaciónSo turn off all the lights in my room
Fingir que las paredes son alguien con quien hablarPretend the walls are someone to talk to
Porque los buenos tiempos nunca duran, solo pasan‘Cause good times never last, they pass through
No sé qué decirteI don’t know what to tell you
No sé qué decirteDon’t know what to tell you
No sé qué decirteI don’t know what to tell you
No sé qué decirte, nenaDon’t know what to tell you, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Makari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: