Traducción generada automáticamente

Seasons
Makari
Estaciones
Seasons
Recuerdas cuando mentíamosRemember when we’d lie
Juntos a la luz de la luna?Together in the moonlight?
Pintando el cielo lienzoPainting the canvas-sky
Con visiones de nuestra nueva vidaWith visions of our new life
Pero me temo que fue en vanoBut I’m afraid it was in vain
Te has idoYou’ve gone away
Y sin tiAnd without you
Cada atardecer se ve igualEvery sunset looks the same
Esas estrellas han perdido su significadoThose stars have lost their meaning
¿Qué hay de las veces que dijisteWhat about the times you said
Que te quedarías y lucharías por lo que viene?You’d stay and fight for what’s ahead?
Y a través del otro nos curaríamosAnd through each other we would mend
Juntos abrazaríamos el finalTogether we’d embrace the end
¿Cómo encontraré mi camino de regresoHow will I find my way back
Del sueño en el que me metisteFrom the dream you pulled me into
Como la brisa del verano?Like the summer breeze
Creamos todos los colores más brillantesWe made up all the brightest colors
De la tardeOf the afternoon
Proyectando nuestras sombras como fachadasCasting our shadows like facades
En las paredes de mi habitaciónOn the walls of my room
Me sembré en tiI sowed myself right into you
Justo cuando florecían las flores de otoñoJust as the autumn flowers bloomed
¿Qué hay de las veces que dijisteWhat about the times you said
Que te quedarías y lucharías por lo que viene?You’d stay and fight for what’s ahead?
Y a través del otro nos curaríamosAnd through each other we would mend
Juntos abrazaríamos el finalTogether we’d embrace the end
Y cuando me robaron la alegríaAnd when I was robbed of joy
Estabas ahí para bloquear el ruidoYou were there to block the noise
Sin tu brillo, sin tu vozWithout your shine, without your voice
Parece que no tengo opciónIt seems to me I have no choice
Cuando nos separamos el uno del otroWhen we part from one another
¿Realmente nos hemos dejado el uno al otro?Have we truly left each other?
¿O algún día podremos empezar de nuevoOr someday may we start again
Con todos los huesos y huellas digitales nuevas?With all new bones and fingerprints?
Recuerdas cuando mentíamosRemember when we’d lie
Juntos a la luz de la luna?Together in the moonlight?
¿Qué hay de las veces que dijisteWhat about the times you said
Que te quedarías y lucharías por lo que viene?You’d stay and fight for what’s ahead?
Y a través del otro nos curaríamosAnd through each other we would mend
Juntos abrazaríamos el finalTogether we’d embrace the end
Y cuando me robaron la alegríaAnd when I was robbed of joy
Estabas ahí para bloquear el ruidoYou were there to block the noise
Sin tu brillo, sin tu vozWithout your shine, without your voice
Parece que no tengo opciónIt seems to me I have no choice
Las flores de otoño se han marchitadoThe autumn flowers have withered away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Makari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: