Traducción generada automáticamente
Drift Money
Makarraum
Argent de Drift
Drift Money
Réchauffe les camions, mets-les sur la routeAquece as carreta, bota na pista
Vas-yVem
La fille est déjà en feu sur le siègeA bandida já ferve no banco
Parlant à ses amies : T'es avec qui ?Falando as amiga: Tá com quem?
La nuit est longue, on s'envole loinA noite é longa, voamos pra longe
Où il n'y a personneOnde não tem ninguém
Brûlant le bitume, dérapant sur le côtéGastando asfalto, puxando de lado
Argent de driftDrift money
S'envolant loin où il n'y a personneVoando pra longe onde não tem ninguém
Loin de tout et parfois ça fait du bienLonge de tudo e às vezes faz bem
Elle m'appelle en voulant et voulant, mais ça me fait pas de bienEla me liga querendo e querendo, mas não me faz bem
Elle m'éloigneEla me afasta
Mais tout va bienMas tá tudo bem
Elle demande des claquesEla pedindo tapa
Regard dans les yeux, ça va au-delàOlho no olho nos vai além
Elle m'appelle en voulant et voulant, mais ça me fait pas de bienEla me liga querendo e querendo, mas não me faz bem
Elle m'éloigneEla me afasta
Mais tout va bienMas tá tudo bem
Un verre de sprite avec de la codéineDrink no copo sprite com codein
Fuite à quatre roues cette nuitFuga 4 roda nessa noite
Mafir ma bandeMafir minha gang
Drift sur la route, y'a pas pour tout le mondeDrifit na pista não tem pra ninguém
Un verre de sprite avec de la codéineDrink no copo sprite com codein
Fuite à quatre roues cette nuitFuga 4 roda nessa noite
Mafir ma bandeMafir minha gang
Drift sur la route, y'a pas pour tout le mondeDrifit na pista não tem pra ninguém
Réchauffe les camions, mets-les sur la routeAquece as carreta, bota na pista
Vas-yVem
La fille est déjà en feu sur le siègeA bandida já ferve no banco
Parlant à ses amies : T'es avec qui ?Falando as amiga: Tá com quem?
La nuit est longue, on s'envole loinA noite é longa, voamos pra longe
Où il n'y a personneOnde não tem ninguém
Brûlant le bitume, dérapant sur le côtéGastando asfalto, puxando de lado
Argent de driftDrift money
C'est vendrediÉ sexta-feira
On va s'éclater (allez)Vamos pra tira (vamo)
Mets mon t-shirtVeste minha peita
Et déjà tu me provoques (fille)E já me estiga (bandida)
Toute fièreToda marrenta
Et elle est à moi (ouais)E tá na minha (uau)
On se piqueNóis se alfineta
Puis on reste (ouais)Depois nóis fica (yeah)
Prends ma mainLeva minha mão
Dessine ton corpsDesenha seu corpo
Fais frissonner le couArrepia o pescoço
Parle doucementFala baixin
Je connais tes goûtsConheço seu gosto
Appelle-moi fouMe chama de doido
Demande encore un peuPede mais um pouco
Tu aimes comme çaCê gosta assim
Je m'en vaisEu vou embora
Je peux pas resterNão posso ficar
Mais ne tarde pasMas não demora
À revenirPra eu voltar
Fille, folleBandida, maluca
Ne veut pas me lâcherNão quer me soltar
Mais ne tarde pasMas não demora
À revenirPra eu voltar
Je m'en vaisEu vou embora
Je peux pas resterNão posso ficar
Mais ne tarde pasMas não demora
À revenirPra eu voltar
Réchauffe les camions, mets-les sur la routeAquece as carreta, bota na pista
Vas-yVem
La fille est déjà en feu sur le siègeA bandida já ferve no banco
Parlant à ses amies : T'es avec qui ?Falando as amiga: Tá com quem?
La nuit est longue, on s'envole loinA noite é longa, voamos pra longe
Où il n'y a personneOnde não tem ninguém
Brûlant le bitume, dérapant sur le côtéGastando asfalto, puxando de lado
Argent de driftDrift money



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Makarraum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: