Traducción generada automáticamente
Chapter IV
Make a Change... Kill Your Self
Capítulo IV
Chapter IV
¿La vida es sólo otra prueba para probar que me equivoco? ¿Es esta lucha interminable otra mentira?Is life just another test to prove me wrong? Is this never-ending struggle just another lie?
¿Estos sentimientos son sólo otro cuento de hadas de la felicidad? ¿Estas cicatrices son reales o solo otra herida abierta?Are these shitty feelings just another fairytale of happiness? Are these scars real or just another open wound?
¿Estas personas son reales o sólo fantasmas en el viento? ¿Esto es un tenedor o un cuchillo? La sangre parece realAre these people real or just ghosts in the wind? Is this a fork or a knife? The blood seems real.
Este cuchillo parece amablemente. Tócame la piel. Esto es morir no vivir. Esta es la frontera entre la vida y la muerteThis knife seems to kindly. Touch my skin. This is dying not living. This is the border between life and death.
Sólo la muerte es realOnly death is real.
Estrangularme. Apuñalarme hasta morir. Envenenar mis cicatrices. La muerte es tan profana. La muerte es lo que tengo hambre de experimentarStrangle me. Stab me to death. Poison my scars. Death is so profane. Death is what I hunger to experience.
Un cuerpo sin vida con un alma podrida de años desperdiciados en esto que llaman vidaA lifeless body with a soul rotten of wasted years in this they call life.
Así que me arrodillo ante ti, un deseo interminable mientras te suplico que termines mi vidaSo I kneel before you, a never-ending wish as I beg you to end my life.
¿Imbécil? ¿Por qué estás tan débil? ¿Por qué no puedes hacer lo que yo no me atrevo?Fool? Why are you so weak? Why can you not dowhat I dare not?
Córtame las muñecas. Envenenar mis cicatrices. ¿Qué te impide acabar con mi vida?Cut my wrists. Poison my scars. What keeps you from ending my life?
No me compadezcan, ya que esto es lo que anhelo. Me rindo. Acariciada por esta horrible vidaDo not pity me as this is what I long for. I give up. Caressed by this shitty life.
Debo encontrar fuerza dentro de este cuerpo sombrío míoI must find strength within this grim body of mine.
Buscando en esta herida abierta llamada alma, encuentro la fuerza suficiente para cortarme las muñecasSearching in this open wound called a soul I find enough strength to cut my wrists.
Pero no es suficiente. Nada aliviará este dolor tan esperadoBut it isn't enough. Nothing shall ease this long awaited pain.
Un poco de alcohol puro definitivamente hará que la sangre corra más rápido y agrandará el dolorSome pure alcohol should definitely make the blood run quickerand make the pain bigger.
Un último intento de hacer mi muerte honorable; me arrastro afuera para morir en público con suerte dando trauma a estos humanosA final attempt to make my death honourable; I drag myself outside to die in public hopefully giving these humans trauma.
Qué cuerpo sin vidaWhat a lifeless body...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Make a Change... Kill Your Self y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: