Traducción generada automáticamente

Contraband (feat. Courtney Laplante)
Make Them Suffer
Contrabando (feat. Courtney Laplante)
Contraband (feat. Courtney Laplante)
Quieren que estés muerto, quieren que estés acabadoThey want you dead, they want you finished
Quieren que estés firmado, sellado y entregadoThey want you signed, sealed and delivered
Enviado a la tumba, una llama extinguídaSent to the grave, a flame extinguished
Otra alma torcida por ser abandonadaAnother crooked soul to be relinquished
Reprimido, otro paciente admitidoRepressed, another patient admitted
Deprimido, otra mentira contradichaDepressed, another lie contradicted
Retrocede, vaya figura, no hay respuestas malditasRegress, go figure, no fucking answers
Excepto salvarte a expensas de otroExcept to save yourself at the еxpense of another
El contrabando no te protegeráContraband won't protеct you
Cuando haya un contrato por tu cabeza (por tu cabeza)When there's a contract on your head (on your head)
Así que dime por qué estás matando a todos tus amigos (¿a dónde vas desde el final?)So tell me why you're killing all your friends (where do you go from the end?)
El contrabando no te protegeráContraband won't protect you
No cuando la guerra está dentro de tu cabeza (por tu cuenta)Not when the war's inside your head (on your own)
Así que dime por qué estás matando a todos tus amigosSo tell me why you're killing all your friends
¿Por qué rezas por el final?Why do you pray for the end?
Fantasma, línea de vidaGhost, lifeline
¿Vendrás a salvarme?Will you come save me?
Quieren que estés muerto, quieren que estés acabadoThey want you dead, they want you finished
Quieren que estés firmado, sellado y entregadoThey want you signed, sealed and delivered
Enviado a tu tumba, las llamas extinguídasSent to your grave, the flames extinguished
Otra alma torcida por ser abandonada, ¡vamos!Another crooked soul to be relinquished, go!
Nos sigues diciendo que muramos por algoYou keep telling us to die for something
Y aún así luchas por nadaAnd yet you fight for nothing
Fantasma, línea de vidaGhost, lifeline
Recibir ayuda de ti es una línea delgadaGetting help from you is a fine line
Fantasma, línea de vidaGhost, lifeline
Podrías construir un hogar con todas tus mentirasYou could build a home from all your lies
El contrabando no te protegeráContraband won't protect you
Cuando haya un contrato por tu cabeza (por tu cabeza)When there's a contract on your head (on your head)
Así que dime por qué estás matando a todos tus amigosSo tell me why you're killing all your friends
El contrabando no te protegeráContraband won't protect you
No cuando la guerra está dentro de tu cabeza (por tu cuenta)Not when the war's inside your head (on your own)
Así que dime por qué estás matando a todos tus amigosSo tell me why you're killing all your friends
¿Por qué no rezas por el final?Why won't you pray for the end?
(Por tu cabeza)(On your head)
(Por tu cabeza)(On your head)
Fantasma, línea de vida, ¿vendrás a salvarme?Ghost, lifeline, will you come save me?
Elígeme, elígeme, elígeme, elígeme, elígemePick me, pick me, pick me, pick me, pick me
Quieren que estés muerto (quieren que estés muerto)They want you dead (want you dead)
¡Reza por el final!Pray for the end!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Make Them Suffer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: