Traducción generada automáticamente
Dilaw
Maki (FIL)
Dilaw
Alam mo ba muntikan na
Sumuko ang puso ko?
Sa paulit-ulit na pagkakataon
Na nasaktan, nabigo
Mukhang delikado na naman ako
O bakit ba kinikilig na naman ako?
Pero ngayon ay parang kakaiba
'Pag nakatingin sa'yong mata, ang mundo ay kalma
Ngayong nand'yan ka na, 'di magmamadali, ikaw lang ang katabi
Hanggang sa ang buhok ay pumuti
'Di na maghahanap ng kung anong sagot sa mga tanong
Dahil ikaw ang katiyakan ko
Hinding-hindi na ako bibitaw, ngayong ikaw na ang kasayaw
Kung meron mang kulay ang aking nagsisilbing tanglaw
Ikaw, ikaw ay dilaw
'Di akalain mararamdaman ko muli
Ang yakap ng panahon habang
Kumakalabit ang init at sinag ng araw
(Sa gilid ng ulap)
Mukhang 'di naman delikado
Kasi parang ngumingiti na naman ako (ngumingiti na naman ako)
Kaya ngayon 'di na ko mangangamba
Kahit anong sabihin nila
Ngayong nand'yan ka na, 'di magmamadali, ikaw lang ang katabi
Hanggang sa ang buhok ay pumuti
'Di na maghahanap ng kung anong sagot sa mga tanong
Dahil ikaw ang katiyakan ko
Hinding-hindi na ako bibitaw, ngayon ikaw na ang kasayaw
Kung meron mang kulay ang aking nagsisilbing tanglaw
Ikaw, ikaw ay dilaw
Ngayong nand'yan ka na, 'di magmamadali, ikaw lang ang katabi
Hanggang sa ang buhok ay pumuti
'Di na maghahanap ng kung anong sagot sa mga tanong
Dahil ikaw ang katiyakan ko
Ngayong nand'yan ka na, 'di magmamadali, ikaw lang ang katabi
Hanggang sa ang buhok ay pumuti (hanggang sa ang buhok ay pumuti)
'Di na maghahanap ng kung anong sagot sa mga tanong
Dahil ikaw ang katiyakan ko (dahil ikaw)
Hinding-hindi na ako bibitaw, ngayong ikaw na ang kasayaw (ngayong ikaw na ang kasayaw)
Kung meron mang kulay ang aking nagsisilbing tanglaw
Ikaw, ikaw ay dilaw
Gelb
Weißt du, mein Herz hat fast aufgegeben?
Bei den immer wiederkehrenden Gelegenheiten
Die mich verletzt und enttäuscht haben.
Es scheint, als wäre ich wieder in Gefahr,
Warum fühle ich mich wieder so aufgeregt?
Doch jetzt ist alles anders,
Wenn ich in deine Augen schaue, ist die Welt ruhig.
Jetzt, wo du hier bist, werde ich mich nicht beeilen, nur du bist an meiner Seite,
Bis mein Haar grau wird.
Ich werde nicht mehr nach Antworten auf Fragen suchen,
Denn du bist meine Sicherheit.
Ich werde niemals loslassen, jetzt, wo du mein Tanzpartner bist.
Wenn es eine Farbe gibt, die mein Licht repräsentiert,
Bist du, du bist gelb.
Ich hätte nie gedacht, dass ich es wieder fühlen würde,
Die Umarmung der Zeit, während
Die Wärme und Strahlen der Sonne mich berühren.
(Am Rand der Wolken)
Es scheint nicht gefährlich zu sein,
Denn ich lächle wieder (ich lächle wieder).
Deshalb mache ich mir jetzt keine Sorgen,
Egal, was sie sagen.
Jetzt, wo du hier bist, werde ich mich nicht beeilen, nur du bist an meiner Seite,
Bis mein Haar grau wird.
Ich werde nicht mehr nach Antworten auf Fragen suchen,
Denn du bist meine Sicherheit.
Ich werde niemals loslassen, jetzt, wo du mein Tanzpartner bist.
Wenn es eine Farbe gibt, die mein Licht repräsentiert,
Bist du, du bist gelb.
Jetzt, wo du hier bist, werde ich mich nicht beeilen, nur du bist an meiner Seite,
Bis mein Haar grau wird.
Ich werde nicht mehr nach Antworten auf Fragen suchen,
Denn du bist meine Sicherheit.
Jetzt, wo du hier bist, werde ich mich nicht beeilen, nur du bist an meiner Seite,
Bis mein Haar grau wird (bis mein Haar grau wird).
Ich werde nicht mehr nach Antworten auf Fragen suchen,
Denn du bist meine Sicherheit (denn du).
Ich werde niemals loslassen, jetzt, wo du mein Tanzpartner bist (jetzt, wo du mein Tanzpartner bist).
Wenn es eine Farbe gibt, die mein Licht repräsentiert,
Bist du, du bist gelb.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maki (FIL) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: