Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.283
Letra

Significado

Jaune

Dilaw

Tu sais que j'ai failliAlam mo ba muntikan na
Abandonner mon cœur ?Sumuko ang puso ko?
À maintes reprisesSa paulit-ulit na pagkakataon
J'ai été blessé, déçuNa nasaktan, nabigo

On dirait que je suis encore en dangerMukhang delikado na naman ako
Oh, pourquoi est-ce que je ressens des papillons encore ?O bakit ba kinikilig na naman ako?
Mais maintenant, c'est comme différentPero ngayon ay parang kakaiba
Quand je regarde dans tes yeux, le monde est calme'Pag nakatingin sa'yong mata, ang mundo ay kalma

Maintenant que tu es là, je ne vais pas me presser, tu es à mes côtésNgayong nand'yan ka na, 'di magmamadali, ikaw lang ang katabi
Jusqu'à ce que mes cheveux deviennent blancsHanggang sa ang buhok ay pumuti
Je ne chercherai plus de réponses à mes questions'Di na maghahanap ng kung anong sagot sa mga tanong
Car tu es ma certitudeDahil ikaw ang katiyakan ko
Je ne lâcherai jamais, maintenant que tu es ma danseuseHinding-hindi na ako bibitaw, ngayong ikaw na ang kasayaw
S'il y a une couleur dans ma lumièreKung meron mang kulay ang aking nagsisilbing tanglaw
Toi, tu es jauneIkaw, ikaw ay dilaw

Je ne pensais pas que je ressentirais encore'Di akalain mararamdaman ko muli
L'étreinte du temps pendant queAng yakap ng panahon habang
Le soleil me chatouille avec sa chaleur et ses rayonsKumakalabit ang init at sinag ng araw
(Sur le bord des nuages)(Sa gilid ng ulap)

On dirait que ce n'est pas si dangereuxMukhang 'di naman delikado
Parce que je recommence à sourire (je recommence à sourire)Kasi parang ngumingiti na naman ako (ngumingiti na naman ako)
Alors maintenant, je ne m'inquiète plusKaya ngayon 'di na ko mangangamba
Peu importe ce qu'ils disentKahit anong sabihin nila

Maintenant que tu es là, je ne vais pas me presser, tu es à mes côtésNgayong nand'yan ka na, 'di magmamadali, ikaw lang ang katabi
Jusqu'à ce que mes cheveux deviennent blancsHanggang sa ang buhok ay pumuti
Je ne chercherai plus de réponses à mes questions'Di na maghahanap ng kung anong sagot sa mga tanong
Car tu es ma certitudeDahil ikaw ang katiyakan ko
Je ne lâcherai jamais, maintenant que tu es ma danseuseHinding-hindi na ako bibitaw, ngayon ikaw na ang kasayaw
S'il y a une couleur dans ma lumièreKung meron mang kulay ang aking nagsisilbing tanglaw
Toi, tu es jauneIkaw, ikaw ay dilaw

Maintenant que tu es là, je ne vais pas me presser, tu es à mes côtésNgayong nand'yan ka na, 'di magmamadali, ikaw lang ang katabi
Jusqu'à ce que mes cheveux deviennent blancsHanggang sa ang buhok ay pumuti
Je ne chercherai plus de réponses à mes questions'Di na maghahanap ng kung anong sagot sa mga tanong
Car tu es ma certitudeDahil ikaw ang katiyakan ko
Maintenant que tu es là, je ne vais pas me presser, tu es à mes côtésNgayong nand'yan ka na, 'di magmamadali, ikaw lang ang katabi
Jusqu'à ce que mes cheveux deviennent blancs (jusqu'à ce que mes cheveux deviennent blancs)Hanggang sa ang buhok ay pumuti (hanggang sa ang buhok ay pumuti)
Je ne chercherai plus de réponses à mes questions'Di na maghahanap ng kung anong sagot sa mga tanong
Car tu es ma certitude (car tu es)Dahil ikaw ang katiyakan ko (dahil ikaw)
Je ne lâcherai jamais, maintenant que tu es ma danseuse (maintenant que tu es ma danseuse)Hinding-hindi na ako bibitaw, ngayong ikaw na ang kasayaw (ngayong ikaw na ang kasayaw)
S'il y a une couleur dans ma lumièreKung meron mang kulay ang aking nagsisilbing tanglaw
Toi, tu es jauneIkaw, ikaw ay dilaw


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maki (FIL) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección