Tradução automática
turning green (feat. joan)
Maki (FIL)
devenir vert (feat. joan)
turning green (feat. joan)
Je pensais avoir vu ton visage hier soirI thought I saw your face last night
Ça aurait été bien de voir que tu vas bienIt would've been nice to see that you're doing fine
Chaque fois que tu entends mon nomWhenever you hear my name
Tu ressens toujours la même chose tout ce temps ? (Ah)Do you still feel the same all this time? (Ah)
Je suppose que toutes mes larmes l'ont fait grandirI guess all my tears made it grow
L'amour que je pensais connaîtreThe love I thought I used to know
Si je voulais vraiment que tu restesIf I really wanted you to stay
Pourquoi est-ce que je continue à dire au revoir ? Au revoir, au revoir, au revoirWhy do I keep on saying goodbye? Goodbye, goodbye, goodbye
Uh-oh, je commence à chercher ton parfumUh-oh, I'm starting to look for your perfume
Sur mes vêtementsOn my clothes
Oh non, je deviens vert quand tu me manquesOh, no, I'm turning green when I'm missing you
Sur le chemin du retourOn my way home
Le temps que j'ai perdu, et ma daltonismeThe time I wasted, and my color blindness
Je ne l'ai pas vu, mais c'était, c'était toujours toiDidn't see it, but it was, it was always you
Peut-on revenir en arrière ? Parce que maintenant je me souviensCan we go back? 'Cause now I remember
Mon éternité, c'était, c'était toujours toiMy forever, it was, it was always you
Il y a quelque chose chez toi, ça me fait tourner la têteThere's somethin' about you, got me spinnin' now
Je suis monté dans ma voiture pour trouver un autre cheminI got in my car to find an alternate route
Je perds le contrôle, les roues ne s'arrêtent pas de tournerI'm crashing out, the wheels just don't stop turnin'
Et tu continues à brûler dans mon espritAnd you keep on burnin' inside my mind
Je déchire le rétroviseur, je regarde juste dehorsI rip out the rear view, I'm just lookin' out
Je jure que je pourrais te voir dans chaque nuageI swear I could see you in every single cloud
J'ai atteint le bout de la route, ça m'a amené directement à ta porteI've hit the end of the road, it let me right to your door
Et maintenant je sonne à ta porte, ta porte, ta porteAnd now I'm ringin' your bell, your bell, your bell
Uh-oh, les souvenirs commencent à affluerUh-oh, the memory starts to rush through
Et je suis figéAnd I froze
Oh non, je deviens vert en te regardantOh, no, I'm turnin' green while I watch you
Ouvrir la porteOpen up the door
Le temps que j'ai perdu, et ma daltonismeTime I wasted, and my color blindness
Je ne l'ai pas vu, mais c'était, c'était toujours toiDidn't see it, but it was, it was always you
Peut-on revenir en arrière ? Parce que maintenant je me souviensCan we go back? 'Cause now I remember
Mon éternité, c'était, c'était toujours toiMy forever, it was, it was always you
Dis-moi si tu ressens la même choseTell me if you feel the same
Appelle-moi si tu veux que je revienneCall me if you want me to come back
Le temps que j'ai perdu, et ma daltonismeThe time I wasted, and my color blindness
Je ne l'ai pas vu, mais c'était, c'était toujours toi (c'était toujours toi)Didn't see it, but it was, it was always you (it was always you)
Peut-on revenir en arrière ? Parce que maintenant je me souviensCan we go back? 'Cause now I remember
Mon éternité, c'était, c'était toujours toiMy forever, it was, it was always you
Quand je ferme les yeux, c'est toi (c'est toi)When I shut my eyes, it's you (it's you)
Écrit dans mon esprit, c'est toiWritten in my mind, it's you
Regarde le ciel, c'est toiLook up at the sky, it's you
C'était, c'était toujours toiIt was, it was always you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maki (FIL) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: