Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara Elegy
Goto Maki
Sayonara Elegy
ぼくはいま むくちなそらにboku wa ima mukuchi na sora ni
はきだしたこどくというなのくもhakidashita kodoku to iu na no kumo
そのくもがあめをふらせてsono kumo ga ame wo furasete
にじがでるどうせつかめないのにniji ga deru douse tsukamenai no ni
はじめてのキスをくりかえしてほしくてhajimete no kisu wo kurikaeshite hoshikute
あいがぼくにかみついてはなさないというけれどai ga boku ni kamitsuite hanasanai to iu keredo
さみしさのかたちはかわらないみたいだsamishisa no katachi wa kawaranai mitaida
まいあがってゆけ いつかよるのむこうがわmaiagatte yuke itsuka yoru no mukougawa
うんざりするほどひかれきみのうたunzari suru hodo hikare kimi no uta
やさしさがにごったひびのyasashisa ga nigotta hibi no
ゆううつはまにんでんしゃみたいだyuuutsu wa manin densha mitaida
さめたぬくもりをむやみにほうりなげたsameta nukumori wo muyami ni houri nageta
ぼくがあいをしんじてもきっといなくなるんだろboku ga ai wo shinjite mo kitto inaku naru ndaro?
それならいらないかなしすぎるからsore nara iranai kanashisugiru kara
さようならさえもうまくいえなそうだからsayounara sae mo umaku ienasou dakara
てをふるかわりにだきしめてみたよte wo furu kawari ni dakishimete mita yo
ながれぼしをみた ながれぼしをみたnagareboshi wo mita nagareboshi wo mita
ねがうぼくのうたnegau boku no uta
そばにいるだけでほんとしあわせだったなsoba ni iru dake de honto shiawase datta na
そばにいるだけでただそれだけでさsoba ni iru dakede tada sore dakede sa
あいがぼくにかみついてはなさないというけれどai ga boku ni kamitsuite hanasanai to iu keredo
さみしさのかたちはかわらないみたいだsamishisa no katachi wa kawaranai mitaida
まいあがってゆけ いつかよるのむこうがわmaiagatte yuke itsuka yoru no mukougawa
うんざりするほどひかれきみのうたunzari suru hodo hikare kimi no uta
もうきずつかない もうきずつけないmou kizutsukanai mou kizutsukenai
ひかれきみのうたhikare kimi no uta
Elegía de Adiós
Ahora estoy en un cielo sin estrellas
Expulsando esa nube solitaria llamada soledad
Esa nube hace llover, aunque no pueda entender el arcoíris
Quiero repetir nuestro primer beso
El amor dice que no muerde a los débiles
Pero la forma de la soledad no parece cambiar
Avanza hacia adelante, más allá de la noche algún día
Tu canción me atrae hasta el hartazgo
La melancolía mezclada con la amabilidad
Es como un tranvía en una estación desierta
Lanzando a la ligera un calor ya frío
Aunque crea en el amor, seguramente desaparecerá
Entonces, ¿realmente no lo necesito? Es demasiado triste
Incluso decir adiós parece difícil
En lugar de saludar con la mano, intenté abrazarte
Vi una estrella fugaz, vi una estrella fugaz
Mi canción de deseos
Estar a tu lado era realmente feliz
Estar a tu lado era suficiente
El amor dice que no muerde a los débiles
Pero la forma de la soledad no parece cambiar
Avanza hacia adelante, más allá de la noche algún día
Tu canción me atrae hasta el hartazgo
Ya no me lastimaré, ya no te lastimaré
Tu canción me atrae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goto Maki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: